Sunday, June 16, 2013

Genesis 11: 21 - 32



בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


11 בראשית
__________
Greek · English
Interlinear


ΓΕΝΕΣΙΣ 11
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


GENESIS 11
__________

11:21

2421 [e]  
way·ḥî  
וַיְחִ֣י         
lived  

7466 [e]
rə·‘ū,
רְע֗וּ
and Reu

310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after

3205 [e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
became

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

8286 [e]
śə·rūḡ,
שְׂר֔וּג
of Serug

7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
and seven

8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years

3967 [e]
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֣יִם
hundred

8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years

3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
the father

1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons

1323 [e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters

s
ס
-
__________
11:22

2421 [e]  
way·ḥî  
וַיְחִ֥י         
lived  

8286 [e]
śə·rūḡ
שְׂר֖וּג
Serug

7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty

8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years

3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and became

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

5152 [e]
nā·ḥō·wr.
נָחֽוֹר׃
of Nahor
__________
11:23

2421 [e]  
way·ḥî  
וַיְחִ֣י         
lived  

8286 [e]
śə·rūḡ,
שְׂר֗וּג
and Serug

310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after

3205 [e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֥וֹ
became

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

5152 [e]
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
of Nahor

3967 [e]
mā·ṯa·yim
מָאתַ֣יִם
hundred

8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years

3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
the father

1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons

1323 [e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters

s
ס
-
__________
11:24

2421 [e]  
way·ḥî  
וַיְחִ֣י         
lived  

5152 [e]
nā·ḥō·wr,
נָח֔וֹר
Nahor

8672 [e]
tê·ša‘
תֵּ֥שַׁע
nine

6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֖ים
and twenty

8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years

3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and became

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

8646 [e]
tā·raḥ.
תָּֽרַח׃
of Terah
__________
11:25

2421 [e]  
way·ḥî  
וַיְחִ֣י         
lived  

5152 [e]
nā·ḥō·wr,
נָח֗וֹר
and Nahor

310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after

3205 [e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
became

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

8646 [e]
te·raḥ,
תֶּ֔רַח
of Terah

8672 [e]
tə·ša‘-
תְּשַֽׁע־
nine

6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֥ה
teen

8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years

3967 [e]
ū·mə·’aṯ
וּמְאַ֣ת
hundred

8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years

3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
the father

1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons

1323 [e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters

s
ס
-
__________
11:26

2421 [e]  
way·ḥî-  
וַֽיְחִי־       
lived  

8646 [e]
ṯe·raḥ
תֶ֖רַח
Terah

7657 [e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֣ים
seventy

8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years

3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֙וֹלֶד֙
and became

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

87 [e]
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
of Abram

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

5152 [e]
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
Nahor

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

2039 [e]
hā·rān.
הָרָֽן׃
and Haran
__________
11:27
The generations of Terah, the father of Abram.

428 [e]  
wə·’êl·leh  
וְאֵ֙לֶּה֙       
now these  

8435 [e]
tō·wl·ḏōṯ
תּוֹלְדֹ֣ת
the generations

8646 [e]
te·raḥ,
תֶּ֔רַח
of Terah

8646 [e]
te·raḥ
תֶּ֚רַח
Terah

3205 [e]
hō·w·lîḏ
הוֹלִ֣יד
became

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

87 [e]
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
of Abram

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

5152 [e]
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
Nahor

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

2039 [e]
hā·rān;
הָרָ֑ן
and Haran

2039 [e]
wə·hā·rān
וְהָרָ֖ן
and Haran

3205 [e]
hō·w·lîḏ
הוֹלִ֥יד
the father

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3876 [e]
lō·wṭ.
לֽוֹט׃
of Lot
__________
11:28

4191 [e]  
way·yā·māṯ  
וַיָּ֣מָת        
died  

2039 [e]
hā·rān,
הָרָ֔ן
Haran

5921 [e]
‘al-
עַל־
in

6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
the presence

8646 [e]
te·raḥ
תֶּ֣רַח
Terah

1 [e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
of his father

776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
the land

4138 [e]
mō·w·laḏ·tōw
מוֹלַדְתּ֖וֹ
of his birth

218 [e]
bə·’ūr
בְּא֥וּר
Ur

3778 [e]
kaś·dîm.
כַּשְׂדִּֽים׃
of the Chaldeans
__________
11:29

3947 [e]  
way·yiq·qaḥ  
וַיִּקַּ֨ח        
took  

87 [e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֧ם
Abram

5152 [e]
wə·nā·ḥō·wr
וְנָח֛וֹר
and Nahor

lā·hem
לָהֶ֖ם
-

802 [e]
nā·šîm;
נָשִׁ֑ים
wives

8034 [e]
šêm
שֵׁ֤ם
the name

802 [e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
wife

87 [e]
’aḇ·rām
אַבְרָם֙
of Abram's

8297 [e]
śā·rāy,
שָׂרָ֔י
was Sarai

8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֤ם
and the name

802 [e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
wife

5152 [e]
nā·ḥō·wr
נָחוֹר֙
of Nahor's

4435 [e]
mil·kāh,
מִלְכָּ֔ה
was Milcah

1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter

2039 [e]
hā·rān
הָרָ֥ן
of Haran

1 [e]
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father

4435 [e]
mil·kāh
מִלְכָּ֖ה
of Milcah

1 [e]
wa·’ă·ḇî
וַֽאֲבִ֥י
the father

3252 [e]
yis·kāh.
יִסְכָּֽה׃
and Iscah
__________
11:30

1961 [e]  
wat·tə·hî  
וַתְּהִ֥י        
become  

8297 [e]
śā·ray
שָׂרַ֖י
Sarai

6135 [e]
‘ă·qā·rāh;
עֲקָרָ֑ה
was barren

369 [e]
’ên
אֵ֥ין
had

lāh
לָ֖הּ
-

2056 [e]
wā·lāḏ.
וָלָֽד׃
child
__________
11:31
Terah, with Abram and Lot, move from
Ur to Haran.

3947 [e]  
way·yiq·qaḥ  
וַיִּקַּ֨ח        
took  

8646 [e]
te·raḥ
תֶּ֜רַח
Terah

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

87 [e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֣ם
Abram

1121 [e]
bə·nōw,
בְּנ֗וֹ
his son

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

3876 [e]
lō·wṭ
ל֤וֹט
and Lot

1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son

2039 [e]
hā·rān
הָרָן֙
of Haran

1121 [e]
ben-
בֶּן־
his grandson

1121 [e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
-

8297 [e]
śā·ray
שָׂרַ֣י
and Sarai

3618 [e]
kal·lā·ṯōw,
כַּלָּת֔וֹ
his daughter-in-law

802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֖שֶׁת
wife

87 [e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֣ם
Abram's

1121 [e]
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
the son

3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֨וּ
went

854 [e]
’it·tām
אִתָּ֜ם
together

218 [e]
mê·’ūr
מֵא֣וּר
Ur

3778 [e]
kaś·dîm,
כַּשְׂדִּ֗ים
of the Chaldeans

1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֙כֶת֙
to enter

776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֣רְצָה
the land

3667 [e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan

935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
went

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
far

2771 [e]
ḥā·rān
חָרָ֖ן
Haran

3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֥שְׁבוּ
and settled

8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
__________
11:32

1961 [e]  
way·yih·yū  
וַיִּהְי֣וּ        
become  

3117 [e]
yə·mê-
יְמֵי־
the days

8646 [e]
ṯe·raḥ,
תֶ֔רַח
of Terah

2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֥שׁ
and five

8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years

3967 [e]
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֣יִם
hundred

8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years

4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֥מָת
died

8646 [e]
te·raḥ
תֶּ֖רַח
and Terah

2771 [e]
bə·ḥā·rān.
בְּחָרָֽן׃
Haran

s
ס
-
__________

11:21

2532
και
And

2198-*
έζησε Ραγαύ
Reu lived

3326
μετά
after

3588
το

1080-*
γεννήσαι αυτόν
his procreating

3588
τον

*
Σερούχ
Serug

1250
διακόσια
two hundred

2033
επτά
seven

2094
έτη
years,

2532
και
and

1080
εγέννησεν
he procreated

5207
υιούς
sons

2532
και
and

2364
θυγατέρας
daughters,

2532
και
and

599
απέθανε
he died.
__________
11:22

2532
και
And

2198-*
έζησε Σερούχ
Serug lived

1540
εκατόν
a hundred

5144
τριάκοντα
thirty

2094
έτη
years,

2532
και
and

1080
εγέννησε
he procreated

3588
τον

*
Ναχώρ
Nahor.
__________
11:23

2532
και
And

2198-*
έζησε Σερούχ
Serug lived

3326
μετά
after

3588
το

1080-1473
γεννήσαι αυτόν
his procreating

3588
τον

*
Ναχώρ
Nahor,

2094
έτη
[2years

1250
διακόσια
1two hundred],

2532
και
and

1080
εγέννησεν
he procreated

5207
υιούς
sons

2532
και
and

2364
θυγατέρας
daughters,

2532
και
and

599
απέθανε
he died.
__________
11:24

2532
και
And

2198-1473
έζησε Ναχώρ
Nahor lived

2094
έτη
[3years

1440
εβδομήκοντα
1seventy

1767
εννέα
2nine],

2532
και
and

1080
εγέννησε
he procreated

3588
τον

*
Θαρά
Terah.
__________
11:25

2532
και
And

2198-*
έζησε Ναχώρ
Nahor lived

3326
μετά
after

3588
το

1080-1473
γεννήσαι αυτόν
his procreating

3588
τον

*
Θαρά
Terah,

2094
έτη
[3years

1540
εκατόν
1a hundred

1501.3
εικοσιεννέα
2twenty-nine],

2532
και
and

1080
εγέννησεν
he procreated

5207
υιούς
sons

2532
και
and

2364
θυγατέρας
daughters,

2532
και
and

599
απέθανε
he died.
__________
11:26

2532
και
And

2198-*
έζησε Θαρά
Terah lived

1440
εβδομήκοντα
seventy

2094
έτη
years

2532
και
and

1080
εγέννησε
he procreated

3588
τον

*
΄ Αβραμ
Abram

2532
και
and

3588
τον

*
Ναχώρ
Nahor

2532
και
and

3588
τον

*
Αράν
Haran.
__________
11:27
Generations of Terah

3778-1161
αύται δε
And these are

3588
αι
the

1078
γενέσεις
generations

*
Θαρά
of Terah.

*
Θαρά
Terah

1080
εγέννησε
procreated

3588
τον

*
΄ Αβραμ
Abram,

2532
και
and

3588
τον

*
Ναχώρ
Nahor,

2532
και
and

3588
τον

*
Αράν
Haran.

2532
και
And

*
Αράν
Haran

1080
εγέννησε
procreated

3588
τον

*
Λωτ
Lot.
__________
11:28

2532
και
And

599-*
απέθανεν Αράν
Haran died

1799
ενώπιον
in the presence of

*
Θαρά
Terah

3588
του

3962
πατρός
his father,

1722
εν
in

3588
τη
the

1093
γη
land

3739
η
in which

1080
εγεννήθη
he was procreated,

1722
εν
in

3588
τη
the

5561
χώρα
region

3588
των
of the

*
Χαλδαίων
Chaldeans.
__________
11:29

2532
και
And

2983
έλαβον
[4took

*
΄ Αβραμ
1Abram

2532
και
2and

*
Ναχώρ
3Nahor]

1438
εαυτοίς
to themselves

1135
γυναίκας
wives.

3686
όνομα
The name

3588
τη
of the

1135
γυναικί
wife

*
΄ Αβραμ
of Abram

*
Σάρα
was Sarai,

2532
και
and

3686
όνομα
the name

3588
τη
of the

1135
γυναικί
wife

*
Ναχώρ
of Nahor

*
Μελχά
was Milcha,

2364
θυγάτηρ
daughter

*
Αράν
of Haran.

2532
και
And he was the

3962
πατήρ
father

*
Μελχά
of Milcha,

2532
και
and

3962
πατήρ
father

*
Ιεσχά
of Iscah.
__________
11:30

2532
και
And

1510.7.3-*
ην Σάρα
Sarai was

4723
στείρα
sterile,

2532
και
and

3756
ουκ
not

5043.1
ετεκνοποίει
able to produce children.
__________
11:31

2532
και
And

2983-*
έλαβε Θαρά
Terah took

3588
τον

*
΄ Αβραμ
Abram

5207-1473
υιον αυτού
his son,

2532
και
and

3588
τον

*
Λωτ
Lot

5207
υιόν
the son

*
Αράν
of Haran,

5207
υιόν
the son

3588
του

5207-1473
υιού αυτού
of his son,

2532
και
and

3588
την

*
Σάραν
Sarai

3588
την

3565-1473
νύμφην αυτού
his daughter-in-law,

1135
γυναίκα
the wife

*
΄ Αβραμ
of Abram

3588
του

5207-1473
υιού αυτού
his son.

2532
και
And

1806
εξήγαγεν
he led

1473
αυτούς
them

1537
εκ
from out of

3588
της
the

5561
χώρας
region

3588
των
of the

*
Χαλδαίων
Chaldeans

4198
πορευθήναι
to go

1519
εις
into

3588
την
the

1093
γην
land

*
Χαναάν
of Canaan.

2532
και
And

2064
ήλθον
they came

2193
έως
unto

*
Χαράν
Haran

2532
και
and

2730
κατώκησεν
dwelt

1563
εκεί
there.
__________
11:32

2532
και
And

1096
εγένοντο
were

3588
αι
the

2250
ημέραι
days

*
Θαρά
of Terah

1722
εν
in

*
Χαράν
Haran,

1250
διακόσια
two hundred

4002
πέντε
five

2094
έτη
years;

2532
και
and

599-*
απέθανε Θαρά
Terah died

1722
εν
in

*
Χαράν
Haran.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment