בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
5 בראשית
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΓΕΝΕΣΙΣ 5
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
GENESIS 5
__________
|
5:1
Recapitulation of the creation of man.
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
This
5612 [e]
sê·p̄er,
סֵ֔פֶר
is the book
8435 [e]
tō·wl·ḏōṯ
תּוֹלְדֹ֖ת
of the generations
121 [e]
’ā·ḏām;
אָדָ֑ם
of Adam
3117 [e]
bə·yō·wm,
בְּי֗וֹם
the day
1254 [e]
bə·rō
בְּרֹ֤א
created
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
man
1823 [e]
biḏ·mūṯ
בִּדְמ֥וּת
the likeness
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
of God
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
made
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
-
__________
5:2
2145 [e]
zā·ḵār
זָכָ֥ר
male
5347 [e]
ū·nə·qê·ḇāh
וּנְקֵבָ֖ה
and female
1254 [e]
bə·rā·’ām;
בְּרָאָ֑ם
created
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֣רֶךְ
blessed
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֗ם
-
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
and called
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
8034 [e]
šə·mām
שְׁמָם֙
their name
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
Man
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֖וֹם
the day
1254 [e]
hib·bā·rə·’ām.
הִבָּֽרְאָֽם׃
were created
s
ס
-
__________
5:3
The genealogy, age, and death of the patriarchs from
Adam to Noah.
2421 [e]
way·ḥî
וַֽיְחִ֣י
had lived
121 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
Adam
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֤ים
and thirty
3967 [e]
ū·mə·’aṯ
וּמְאַת֙
hundred
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
became
1823 [e]
biḏ·mū·ṯōw
בִּדְמוּת֖וֹ
likeness
6754 [e]
kə·ṣal·mōw;
כְּצַלְמ֑וֹ
to his image
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and called
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
8352 [e]
šêṯ.
שֵֽׁת׃
Seth
__________
5:4
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֣וּ
Then
3117 [e]
yə·mê-
יְמֵי־
the days
121 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of Adam
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
3205 [e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
became
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
8352 [e]
šêṯ,
שֵׁ֔ת
of Seth
8083 [e]
šə·mō·neh
שְׁמֹנֶ֥ה
were eight
3967 [e]
mê·’ōṯ
מֵאֹ֖ת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
the father
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323 [e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
__________
5:5
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְי֞וּ
become
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֤י
the days
121 [e]
’ā·ḏām
אָדָם֙
Adam
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after
2416 [e]
ḥay,
חַ֔י
age
8672 [e]
tə·ša‘
תְּשַׁ֤ע
were nine
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵאוֹת֙
hundred
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
7970 [e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
died
s
ס
-
__________
5:6
2421 [e]
way·ḥî-
וַֽיְחִי־
lived
8352 [e]
šêṯ
שֵׁ֕ת
Seth
2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֥שׁ
and five
8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
3967 [e]
ū·mə·’aṯ
וּמְאַ֣ת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and became
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
583 [e]
’ĕ·nō·wōš.
אֱנֽוֹשׁ׃
of Enosh
__________
5:7
2421 [e]
way·ḥî-
וַֽיְחִי־
lived
8352 [e]
šêṯ,
שֵׁ֗ת
Seth
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
3205 [e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
became
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
583 [e]
’ĕ·nō·wōš,
אֱנ֔וֹשׁ
of Enosh
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
and seven
8141 [e]
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
8083 [e]
ū·šə·mō·neh
וּשְׁמֹנֶ֥ה
eight
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
the father
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323 [e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
__________
5:8
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְיוּ֙
become
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
3117 [e]
yə·mê-
יְמֵי־
the days
8352 [e]
šêṯ,
שֵׁ֔ת
of Seth
8147 [e]
šə·têm
שְׁתֵּ֤ים
both
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵה֙
ten
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
8672 [e]
ū·ṯə·ša‘
וּתְשַׁ֥ע
were nine
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
died
s
ס
-
__________
5:9
2421 [e]
way·ḥî
וַֽיְחִ֥י
lived
583 [e]
’ĕ·nō·wōš
אֱנ֖וֹשׁ
Enosh
8673 [e]
tiš·‘îm
תִּשְׁעִ֣ים
ninety
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and became
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
7018 [e]
qê·nān.
קֵינָֽן׃
of Kenan
__________
5:10
2421 [e]
way·ḥî
וַֽיְחִ֣י
lived
583 [e]
’ĕ·nō·wōš,
אֱנ֗וֹשׁ
Enosh
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
3205 [e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
became
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
7018 [e]
qê·nān,
קֵינָ֔ן
of Kenan
2568 [e]
ḥă·mêš
חֲמֵ֤שׁ
fif
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵה֙
teen
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
8083 [e]
ū·šə·mō·neh
וּשְׁמֹנֶ֥ה
eight
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
the father
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323 [e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
__________
5:11
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְיוּ֙
become
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
583 [e]
’ĕ·nō·wōš,
אֱנ֔וֹשׁ
of Enosh
2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֣שׁ
and five
8141 [e]
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
8672 [e]
ū·ṯə·ša‘
וּתְשַׁ֥ע
were nine
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
died
s
ס
-
__________
5:12
2421 [e]
way·ḥî
וַֽיְחִ֥י
lived
7018 [e]
qê·nān
קֵינָ֖ן
Kenan
7657 [e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֣ים
seventy
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and became
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4111 [e]
ma·hă·lal·’êl.
מַֽהֲלַלְאֵֽל׃
of Mahalalel
__________
5:13
2421 [e]
way·ḥî
וַיְחִ֣י
lived
7018 [e]
qê·nān,
קֵינָ֗ן
Kenan
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
3205 [e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
became
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
4111 [e]
ma·hă·lal·’êl,
מַֽהֲלַלְאֵ֔ל
of Mahalalel
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
and forty
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
8083 [e]
ū·šə·mō·neh
וּשְׁמֹנֶ֥ה
eight
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
the father
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323 [e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
__________
5:14
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְיוּ֙
become
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
7018 [e]
qê·nān,
קֵינָ֔ן
of Kenan
6235 [e]
‘e·śer
עֶ֣שֶׂר
and ten
8141 [e]
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
8672 [e]
ū·ṯə·ša‘
וּתְשַׁ֥ע
were nine
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
died
s
ס
-
__________
5:15
2421 [e]
way·ḥî
וַֽיְחִ֣י
lived
4111 [e]
ma·hă·lal·’êl,
מַֽהֲלַלְאֵ֔ל
Mahalalel
2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֥שׁ
and five
8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
8346 [e]
wə·šiš·šîm
וְשִׁשִּׁ֣ים
sixty
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and became
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3382 [e]
yā·reḏ.
יָֽרֶד׃
of Jared
__________
5:16
2421 [e]
way·ḥî
וַֽיְחִ֣י
lived
4111 [e]
ma·hă·lal·’êl,
מַֽהֲלַלְאֵ֗ל
Mahalalel
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
3205 [e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
became
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3382 [e]
ye·reḏ,
יֶ֔רֶד
of Jared
7970 [e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
and thirty
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
8083 [e]
ū·šə·mō·neh
וּשְׁמֹנֶ֥ה
eight
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
3205 [e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
the father
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
1323 [e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
__________
5:17
1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּהְיוּ֙
become
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
4111 [e]
ma·hă·lal·’êl,
מַהֲלַלְאֵ֔ל
of Mahalalel
2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֤שׁ
and five
8673 [e]
wə·ṯiš·‘îm
וְתִשְׁעִים֙
ninety
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
8083 [e]
ū·šə·mō·neh
וּשְׁמֹנֶ֥ה
were eight
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
4191 [e]
way·yā·mōṯ.
וַיָּמֹֽת׃
died
s
ס
-
__________
|
5:1
Genealogy of Adam
3778
αυτή
This
3588
η
is the
976
βίβλος
book
1078
γενέσεως
of the origin
444
ανθρώπων
of men
3739
η
in which
2250
ημέρα
day
4160-3588-2316
εποίησεν ο θεός
God made
3588
τον
*
Αδάμ
Adam.
2596
κατ'
According to
1504
εικόνα
the image
2316
θεού
of God
4160
εποίησεν
he made
1473
αυτόν
him.
__________
5:2
730
άρσεν
Male
2532
και
and
2338
θήλυ
female
4160
εποίησεν
he made
1473
αυτούς
them,
2532
και
and
2127
ευλόγησεν
he blessed
1473
αυτούς
them.
2532
και
And
2028
επωνόμασε
he named
3588
το
3686-1473
όνομα αυτού
his name
*
Αδάμ
Adam,
3739
η
in which
2250
ημέρα
day
4160
εποίησεν
he made
1473
αυτούς
them.
__________
5:3
2198
έζησε
[3lived
1161
δε
1And
*
Αδάμ
2Adam]
5144
τριάκοντα
thirty
2532
και
and
1250
διακόσια
two hundred
2094
έτη
years.
2532
και
And
1080
εγέννησε
he procreated a son
2596
κατά
according to
3588
την
2397-1473
ιδέαν αυτού
his shape,
2532
και
and
2596
κατά
according to
3588
την
1504-1473
εικόνα αυτού
his image;
2532
και
and
2028
επωνόμασε
he named
3588
το
3686-1473
όνομα αυτού
his name,
*
Σηθ
Seth.
__________
5:4
1096-1161
εγένοντο δε
And came to pass
3588
αι
the
2250
ημέραι
days
*
Αδάμ
of Adam
3739
ας
which
2198
έζησε
he lived
3326
μετά
after
3588
το
1080-1473
γεννήσαι αυτόν
his procreating
3588
τον
*
Σηθ
Seth,
2094
έτη
[2years
2035.1
επτακόσια
1seven hundred],
2532
και
and
1080
εγέννησεν
he procreated
5207
υιούς
sons
2532
και
and
2364
θυγατέρας
daughters.
__________
5:5
2532
και
And
1096
εγένοντο
came to pass
3956
πάσαι
all
3588
αι
the
2250
ημέραι
days
*
Αδάμ
of Adam
3739
ας
which
2198
έζησε
he lived,
5144
τριάκοντα
thirty
2532
και
and
1765.1
εννακόσια
nine hundred
2094
έτη
years,
2532
και
and
599
απέθανεν
he died.
__________
5:6
2198
έζησε
[3lived
1161
δε
1And
*
Σηθ
2Seth]
4002
πέντε
five
2532
και
and
1250
διακόσια
two hundred
2094
έτη
years,
2532
και
and
1080
εγέννησε
he procreated
3588
τον
*
Ενώς
Enos.
__________
5:7
2532
και
And
2198-*
έζησε Σηθ
Seth lived
3326
μετά
after
3588
το
1080-1473
γεννήσαι αυτόν
his procreating
3588
τον
*
Ενώς
Enos,
2033
επτά
seven
2094
έτη
years
2532
και
and
2035.1
επτακόσια
seven hundred;
2532
και
and
1080
εγέννησεν
he procreated
5207
υιούς
sons
2532
και
and
2364
θυγατέρας
daughters.
__________
5:8
2532
και
And
1096
εγένοντο
came to pass
3956
πάσαι
all
3588
αι
the
2250
ημέραι
days
*
Σηθ
of Seth,
1427
δώδεκα
twelve
2532
και
and
1765.1
εννακόσια
nine hundred
2094
έτη
years,
2532
και
and
599
απέθανε
he died.
__________
5:9
2532
και
And
2198-*
έζησεν Ενώς
Enos lived
2094
έτη
[3years
1540
εκατόν
1a hundred
1767.3
ενενήκοντα
2ninety],
2532
και
and
1080
εγέννησε
he procreated
3588
τον
*
Καϊναν
Cainan.
__________
5:10
2532
και
And
2198-*
έζησεν Ενώς
Enos lived
3326
μετά
after
3588
το
1080-1473
γεννήσαι αυτόν
his procreating
3588
τον
*
Καϊναν
Cainan,
4002.1
πεντεκαίδεκα
fifteen
2094
έτη
years
2532
και
and
2035.1
επτακόσια
seven hundred,
2532
και
and
1080
εγέννησεν
he procreated
5207
υιούς
sons
2532
και
and
2364
θυγατέρας
daughters.
__________
5:11
2532
και
And
1096
εγένοντο
came to pass
3956
πάσαι
all
3588
αι
the
2250
ημέραι
days
*
Ενώς
of Enos,
4002
πέντε
five
2094
έτη
years
2532
και
and
1765.1
εννακόσια
nine hundred,
2532
και
and
599
απέθανε
he died.
__________
5:12
2532
και
And
2198-*
έζησε Καϊναν
Cainan lived
1440
εβδομήκοντα
seventy
2532
και
and
1540
εκατόν
a hundred
2094
έτη
years,
2532
και
and
1080
εγέννησε
he procreated
3588
τον
*
Μαλελεήλ
Mahalaleel.
__________
5:13
2532
και
And
2198-*
έζησε Καϊναν
Cainan lived
3326
μετά
after
3588
το
1080-1473
γεννήσαι αυτόν
his procreating
3588
τον
*
Μαλελεήλ
Mahalaleel,
5062
τεσσαράκοντα
forty
2532
και
and
2035.1
επτακόσια
seven hundred
2094
έτη
years,
2532
και
and
1080
εγέννησεν
he procreated
5207
υιούς
sons
2532
και
and
2364
θυγατέρας
daughters.
__________
5:14
2532
και
And
1096
εγένοντο
came to pass
3956
πάσαι
all
3588
αι
the
2250
ημέραι
days
*
Καϊναν
of Cainan,
1176
δέκα
ten
2094
έτη
years
2532
και
and
1765.1
εννακόσια
nine hundred,
2532
και
and
599
απέθανε
he died.
__________
5:15
2532
και
And
2198-*
έζησε Μαλελεήλ
Mahalaleel lived
4002
πέντε
five
2532
και
and
1835
εξήκοντα
sixty
2532
και
and
1540
εκατόν
a hundred
2094
έτη
years,
2532
και
and
1080
εγέννησε
he procreated
3588
τον
*
Ιάρεδ
Jared.
__________
5:16
2532
και
And
2198-*
έζησε Μαλελεήλ
Mahalaleel lived
3326
μετά
after
3588
το
1080-1473
γεννήσαι αυτόν
his procreating
3588
τον
*
Ιάρεδ
Jared,
2094
έτη
[4years
5144
τριάκοντα
1thirty
2532
και
2and
2035.1
επτακόσια
3seven hundred],
2532
και
and
1080
εγέννησεν
he procreated
5207
υιούς
sons
2532
και
and
2364
θυγατέρας
daughters.
__________
5:17
2532
και
And
1096
εγένοντο
came to pass
3956
πάσαι
all
3588
αι
the
2250
ημέραι
days
*
Μαλελεήλ
of Mahalaleel
2094
έτη
[6years
4002
πέντε
1five
2532
και
2and
1767.3
ενενήκοντα
3ninety
2532
και
4and
3637.2
οκτακόσια
5eight hundred],
2532
και
and
599
απέθανε
he died.
__________
|
1 This is the book of the generations of
Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made He him;
2
male and female created He them, and blessed them, and called their name
Adam, in the day when they were created.
3
And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own
likeness, after his image; and called his name Seth.
4
And the days of Adam after he begot Seth were eight hundred years; and he
begot sons and daughters.
5
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he
died.
6
And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
7
And Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot
sons and daughters.
8
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
9
And Enosh lived ninety years, and begot Kenan.
10
And Enosh lived after he begot Kenan eight hundred and fifteen years, and
begot sons and daughters.
11
And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
12
And Kenan lived seventy years, and begot Mahalalel.
13
And Kenan lived after he begot Mahalalel eight hundred and forty years, and
begot sons and daughters.
14
And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
15
And Mahalalel lived sixty and five years, and begot Jared.
16
And Mahalalel lived after he begot Jared eight hundred and thirty years, and
begot sons and daughters.
17
And all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years; and
he died.
18
And Jared lived a hundred sixty and two years, and begot Enoch.
19
And Jared lived after he begot Enoch eight hundred years, and begot sons and
daughters.
20
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died.
21
And Enoch lived sixty and five years, and begot Methuselah.
22
And Enoch walked with God after he begot Methuselah three hundred years, and
begot sons and daughters.
23
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years.
24
And Enoch walked with God, and he was not; for God took him.
25
And Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begot Lamech.
26
And Methuselah lived after he begot Lamech seven hundred eighty and two
years, and begot sons and daughters.
27
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he
died.
28
And Lamech lived a hundred eighty and two years, and begot a son.
29
And he called his name Noah, saying: 'This same shall comfort us in our work
and in the toil of our hands, which cometh from the ground which the LORD
hath cursed.'
30
And Lamech lived after he begot Noah five hundred ninety and five years, and
begot sons and daughters.
31
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years; and he
died.
32
And Noah was five hundred years old; and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
__________
Hebrew Transliteration
[בראשית] Bereshit 5
1 zeh se·fer to·vl·dot a·dam be·yo·vm be·ro
e·lo·him a·dam bid·mut e·lo·him a·sah o·tov. 2 za·char u·ne·ke·vah be·ra·'am
vay·va·rech o·tam vai·yik·ra
et-she·mam a·dam be·yo·vm hib·ba·re·'am. s
3 vay·chi a·dam she·lo·shim u·me·'at
sha·nah vai·yo·v·led bid·mu·tov ke·tzal·mov vai·yik·ra
et-she·mov shet. 4 vai·yih·yu ye·mei-a·dam
a·cha·rei ho·v·li·dov et-shet she·mo·neh me·'ot sha·nah vai·yo·v·led ba·nim
u·va·no·vt. 5 vai·yih·yu
kol-ye·mei a·dam a·sher-chai te·sha
me·'o·vt sha·nah u·she·lo·shim sha·nah vai·ya·mot. s
6 vay·chi-shet cha·mesh sha·nim u·me·'at
sha·nah vai·yo·v·led et-e·no·vsh. 7 vay·chi-shet a·cha·rei ho·v·li·dov
et-e·no·vsh she·va sha·nim u·she·mo·neh me·'o·vt sha·nah vai·yo·v·led ba·nim
u·va·no·vt. 8 vai·yih·yu kol-ye·mei-shet she·teim es·reh sha·nah u·te·sha
me·'o·vt sha·nah vai·ya·mot. s
9 vay·chi e·no·vsh tish·'im sha·nah
vai·yo·v·led
et-kei·nan. 10 vay·chi e·no·vsh a·cha·rei
ho·v·li·dov et-kei·nan cha·mesh es·reh sha·nah u·she·mo·neh me·'o·vt sha·nah
vai·yo·v·led ba·nim u·va·no·vt. 11 vai·yih·yu kol-ye·mei e·no·vsh cha·mesh
sha·nim u·te·sha me·'o·vt sha·nah vai·ya·mot. s
12 vay·chi kei·nan shiv·'im sha·nah
vai·yo·v·led
et-ma·ha·lal·'el. 13 vay·chi kei·nan
a·cha·rei ho·v·li·dov et-ma·ha·lal·'el ar·ba·'im sha·nah u·she·mo·neh
me·'o·vt sha·nah vai·yo·v·led ba·nim u·va·no·vt. 14 vai·yih·yu kol-ye·mei
kei·nan e·ser sha·nim u·te·sha me·'o·vt sha·nah vai·ya·mot. s
15 vay·chi ma·ha·lal·'el cha·mesh sha·nim
ve·shi·shim sha·nah vai·yo·v·led et-ya·red. 16 vay·chi ma·ha·lal·'el
a·cha·rei ho·v·li·dov et-ye·red she·lo·shim sha·nah u·she·mo·neh me·'o·vt
sha·nah vai·yo·v·led ba·nim u·va·no·vt. 17 vai·yih·yu
kol-ye·mei ma·ha·lal·'el cha·mesh
ve·tish·'im sha·nah u·she·mo·neh me·'o·vt sha·nah vai·ya·mot. s
18 vay·chi-ye·red she·ta·yim ve·shi·shim
sha·nah u·me·'at sha·nah vai·yo·v·led et-cha·no·vch. 19 vay·chi-ye·red
a·cha·rei ho·v·li·dov et-cha·no·vch she·mo·neh me·'o·vt sha·nah vai·yo·v·led
ba·nim u·va·no·vt. 20 vai·yih·yu kol-ye·mei-ye·red she·ta·yim ve·shi·shim
sha·nah u·te·sha me·'o·vt sha·nah vai·ya·mot. f
21 vay·chi cha·no·vch cha·mesh ve·shi·shim
sha·nah vai·yo·v·led et-me·tu·sha·lach. 22 vai·yit·hal·lech cha·no·vch
et-ha·'e·lo·him a·cha·rei ho·v·li·dov
et-me·tu·she·lach she·losh me·'o·vt sha·nah
vai·yo·v·led ba·nim u·va·no·vt. 23 vay·hi kol-ye·mei cha·no·vch cha·mesh
ve·shi·shim sha·nah u·she·losh me·'o·vt sha·nah. 24 vai·yit·hal·lech
cha·no·vch
et-ha·'e·lo·him ve·'ei·nen·nu ki-la·kach
o·tov e·lo·him. f
25 vay·chi me·tu·she·lach she·va
u·she·mo·nim sha·nah u·me·'at sha·nah vai·yo·v·led et-la·mech. 26 vay·chi
me·tu·she·lach a·cha·rei ho·v·li·dov
et-le·mech she·ta·yim u·she·mo·v·nim
sha·nah u·she·va me·'o·vt sha·nah vai·yo·v·led ba·nim u·va·no·vt. 27 vai·yih·yu
kol-ye·mei me·tu·she·lach te·sha ve·shi·shim sha·nah u·te·sha me·'o·vt
sha·nah vai·ya·mot. f
28 vay·chi-le·mech she·ta·yim u·she·mo·nim
sha·nah u·me·'at sha·nah vai·yo·v·led ben. 29 vai·yik·ra
et-she·mov no·ach le·mor zeh*
ye·na·cha·me·nu mim·ma·'a·se·nu u·me·'i·tze·vo·vn ya·dei·nu
min-ha·'a·da·mah a·sher e·re·rah ha·shem.
30
vay·chi-le·mech a·cha·rei ho·v·li·dov
et-no·ach cha·mesh ve·tish·'im sha·nah va·cha·mesh me·'ot sha·nah
vai·yo·v·led ba·nim u·va·no·vt. 31 vay·hi
kol-ye·mei-le·mech she·va ve·shiv·'im
sha·nah u·she·va me·'o·vt sha·nah vai·ya·mot. s
32 vay·hi-no·ach ben-cha·mesh me·'o·vt
sha·nah vai·yo·v·led no·ach et-shem et-cham ve·'et-ya·fet.
__________
Greek Transliteration
[ΓΕΝΕΣΙΣ] Genesis 5
1 autē ē biblos geneseōs anthrōpōn ē ēmera
epoiēsen o theos ton adam kat' eikona theou epoiēsen auton 2 arsen kai thēlu
epoiēsen autous kai eulogēsen autous kai epōnomasen to onoma autōn adam ē
ēmera epoiēsen autous
3 ezēsen de adam diakosia kai triakonta etē
kai egennēsen kata tēn idean autou kai kata tēn eikona autou kai epōnomasen
to onoma autou sēth 4 egenonto de ai ēmerai adam meta to gennēsai auton ton
sēth eptakosia etē kai egennēsen uious kai thugateras 5 kai egenonto pasai ai
ēmerai adam as ezēsen ennakosia kai triakonta etē kai apethanen
6 ezēsen de sēth diakosia kai pente etē kai
egennēsen ton enōs 7 kai ezēsen sēth meta to gennēsai auton ton enōs
eptakosia kai epta etē kai egennēsen uious kai thugateras 8 kai egenonto
pasai ai ēmerai sēth ennakosia kai dōdeka etē kai apethanen
9 kai ezēsen enōs ekaton enenēkonta etē kai
egennēsen ton kainan 10 kai ezēsen enōs meta to gennēsai auton ton kainan
eptakosia kai deka pente etē kai egennēsen uious kai thugateras 11 kai
egenonto pasai ai ēmerai enōs ennakosia kai pente etē kai apethanen
12 kai ezēsen kainan ekaton ebdomēkonta etē
kai egennēsen ton maleleēl 13 kai ezēsen kainan meta to gennēsai auton ton
maleleēl eptakosia kai tessarakonta etē kai egennēsen uious kai thugateras 14
kai egenonto pasai ai ēmerai kainan ennakosia kai deka etē kai apethanen
15 kai ezēsen maleleēl ekaton kai eξēkonta
pente etē kai egennēsen ton iared 16 kai ezēsen maleleēl meta to gennēsai
auton ton iared eptakosia kai triakonta etē kai egennēsen uious kai
thugateras 17 kai egenonto pasai ai ēmerai maleleēl oktakosia kai enenēkonta
pente etē kai apethanen
18 kai ezēsen iared ekaton kai eξēkonta duo
etē kai egennēsen ton enōch 19 kai ezēsen iared meta to gennēsai auton ton
enōch oktakosia etē kai egennēsen uious kai thugateras 20 kai egenonto pasai
ai ēmerai iared ennakosia kai eξēkonta duo etē kai apethanen
21 kai ezēsen enōch ekaton kai eξēkonta
pente etē kai egennēsen ton mathousala 22 euērestēsen de enōch tō theō meta
to gennēsai auton ton mathousala diakosia etē kai egennēsen uious kai
thugateras 23 kai egenonto pasai ai ēmerai enōch triakosia eξēkonta pente etē
24 kai euērestēsen enōch tō theō kai ouch ēurisketo oti metethēken auton o
theos
25 kai ezēsen mathousala ekaton kai
eξēkonta epta etē kai egennēsen ton lamech 26 kai ezēsen mathousala meta to
gennēsai auton ton lamech oktakosia duo etē kai egennēsen uious kai
thugateras 27 kai egenonto pasai ai ēmerai mathousala as ezēsen ennakosia kai
eξēkonta ennea etē kai apethanen
28 kai ezēsen lamech ekaton ogdoēkonta oktō
etē kai egennēsen uion 29 kai epōnomasen to onoma autou nōe legōn outos
dianapausei ēmas apo tōn ergōn ēmōn kai apo tōn lupōn tōn cheirōn ēmōn kai
apo tēs gēs ēs katērasato kurios o theos 30 kai ezēsen lamech meta to
gennēsai auton ton nōe pentakosia kai eξēkonta pente etē kai egennēsen uious kai
thugateras 31 kai egenonto pasai ai ēmerai lamech eptakosia kai pentēkonta
tria etē kai apethanen
32 kai ēn nōe etōn pentakosiōn kai
egennēsen nōe treis uious ton sēm ton cham ton iapheth
__________
Genesis 5
[בראשית] Bereshit
[ΓΕΝΕΣΙΣ] Genesis
|
Sunday, June 16, 2013
Genesis 5: 1 - 17
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment