Sunday, June 16, 2013

Genesis 12: 9 - 20



בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


12 בראשית
__________
Greek · English
Interlinear


ΓΕΝΕΣΙΣ 12
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


GENESIS 12
__________

12:9

5265 [e]  
way·yis·sa‘  
וַיִּסַּ֣ע        
journeyed  

87 [e]
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
Abram

1980 [e]
hā·lō·wḵ
הָל֥וֹךְ
on

5265 [e]
wə·nā·sō·w·a‘
וְנָס֖וֹעַ
journeyed

5045 [e]
han·neḡ·bāh.
הַנֶּֽגְבָּה׃
the Negev

פ
-
__________
12:10
He is driven by famine into Egypt.

1961 [e]  
way·hî  
וַיְהִ֥י         
now there was  

7458 [e]
rā·‘āḇ
רָעָ֖ב
A famine

776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
the land

3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֨רֶד
went

87 [e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֤ם
Abram

4714 [e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֙יְמָה֙
to Egypt

1481 [e]
lā·ḡūr
לָג֣וּר
to sojourn

8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

3515 [e]
ḵā·ḇêḏ
כָבֵ֥ד
was severe

7458 [e]
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֖ב
the famine

776 [e]
bā·’ā·reṣ.
בָּאָֽרֶץ׃
the land
__________
12:11
Fear makes him feign his wife to be his sister.

1961 [e]  
way·hî  
וַיְהִ֕י         
came  

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
when

7126 [e]
hiq·rîḇ
הִקְרִ֖יב
near

935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
to enter

4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
to Egypt

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
said

413 [e]
’el-
אֶל־
to

8297 [e]
śā·ray
שָׂרַ֣י
Sarai

802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֔וֹ
his wife

2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
See

4994 [e]
נָ֣א
now

3045 [e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
know

3588 [e]
כִּ֛י
for

802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֥ה
woman

3303 [e]
yə·p̄aṯ-
יְפַת־
beautiful

4758 [e]
mar·’eh
מַרְאֶ֖ה
upon

859 [e]
’āt.
אָֽתְּ׃
you
__________
12:12

1961 [e]  
wə·hā·yāh,  
וְהָיָ֗ה        
become  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
and when

7200 [e]
yir·’ū
יִרְא֤וּ
see

853 [e]
’ō·ṯāḵ
אֹתָךְ֙
-

4713 [e]
ham·miṣ·rîm,
הַמִּצְרִ֔ים
the Egyptians

559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְר֖וּ
will say

802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֣וֹ
This his wife

2063 [e]
zōṯ;
זֹ֑את
and they

2026 [e]
wə·hā·rə·ḡū
וְהָרְג֥וּ
will kill

853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֖י
-

853 [e]
wə·’ō·ṯāḵ
וְאֹתָ֥ךְ
-

2421 [e]
yə·ḥay·yū.
יְחַיּֽוּ׃
live
__________
12:13

559 [e]  
’im·rî-  
אִמְרִי־      
say  

4994 [e]
נָ֖א
Please

269 [e]
’ă·ḥō·ṯî
אֲחֹ֣תִי
you are my sister

859 [e]
’āt;
אָ֑תְּ
you

4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
so

3190 [e]
yî·ṭaḇ-
יִֽיטַב־
may go

לִ֣י
-

5668 [e]
ḇa·‘ă·ḇū·rêḵ,
בַעֲבוּרֵ֔ךְ
because

2421 [e]
wə·ḥā·yə·ṯāh
וְחָיְתָ֥ה
may live

5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
and my soul

1558 [e]
biḡ·lā·lêḵ.
בִּגְלָלֵֽךְ׃
account
__________
12:14
Pharaoh, having taken her from him, is compelled to restore her.

1961 [e]  
way·hî  
וַיְהִ֕י         
came  

935 [e]
kə·ḇō·w
כְּב֥וֹא
came

87 [e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֖ם
Abram

4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
Egypt

7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֤וּ
saw

4713 [e]
ham·miṣ·rîm
הַמִּצְרִים֙
the Egyptians

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָ֣אִשָּׁ֔ה
the woman

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

3303 [e]
yā·p̄āh
יָפָ֥ה
beautiful

1931 [e]
הִ֖וא
he

3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
was very
__________
12:15

7200 [e]  
way·yir·’ū  
וַיִּרְא֤וּ       
saw  

853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָהּ֙
-

8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
officials

6547 [e]
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh's

1984 [e]
way·hal·lū
וַיְהַֽלְל֥וּ
her and praised

853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
-

413 [e]
’el-
אֶל־
her before

6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh

3947 [e]
wat·tuq·qaḥ
וַתֻּקַּ֥ח
was taken

802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
and the woman

1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house

6547 [e]
par·‘ōh.
פַּרְעֹֽה׃
Pharaoh's
__________
12:16

87 [e]  
ū·lə·’aḇ·rām  
וּלְאַבְרָ֥ם   
Abram  

3190 [e]
hê·ṭîḇ
הֵיטִ֖יב
treated

5668 [e]
ba·‘ă·ḇū·rāh;
בַּעֲבוּרָ֑הּ
her sake

1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
and gave

lōw
ל֤וֹ
-

6629 [e]
ṣōn-
צֹאן־
sheep

1241 [e]
ū·ḇā·qār
וּבָקָר֙
and oxen

2543 [e]
wa·ḥă·mō·rîm,
וַחֲמֹרִ֔ים
and donkeys

5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏîm
וַעֲבָדִים֙
and male

8198 [e]
ū·šə·p̄ā·ḥōṯ,
וּשְׁפָחֹ֔ת
and female

860 [e]
wa·’ă·ṯō·nōṯ
וַאֲתֹנֹ֖ת
and female

1581 [e]
ū·ḡə·mal·lîm.
וּגְמַלִּֽים׃
and camels
__________
12:17

5060 [e]  
way·nag·ga‘  
וַיְנַגַּ֨ע        
struck  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה ׀
the LORD

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֛ה
Pharaoh

5061 [e]
nə·ḡā·‘îm
נְגָעִ֥ים
plagues

1419 [e]
gə·ḏō·lîm
גְּדֹלִ֖ים
great

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

1004 [e]
bê·ṯōw;
בֵּית֑וֹ
and his house

5921 [e]
‘al-
עַל־
because

1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֥ר
of

8297 [e]
śā·ray
שָׂרַ֖י
of Sarai

802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֥שֶׁת
wife

87 [e]
’aḇ·rām.
אַבְרָֽם׃
Abram's
__________
12:18
Pharaoh reproves Abram, whom he dismisses.

7121 [e]  
way·yiq·rā  
וַיִּקְרָ֤א      
called  

6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹה֙
Pharaoh

87 [e]
lə·’aḇ·rām,
לְאַבְרָ֔ם
Abram

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said

4100 [e]
mah-
מַה־
What

2063 [e]
zōṯ
זֹּ֖את
you

6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
have done

lî;
לִּ֑י
-

4100 [e]
lām·māh
לָ֚מָּה
Why

3808 [e]
lō-
לֹא־
not

5046 [e]
hig·gaḏ·tā
הִגַּ֣דְתָּ
tell

lî,
לִּ֔י
-

3588 [e]
כִּ֥י
for

802 [e]
’iš·tə·ḵā
אִשְׁתְּךָ֖
ess

1931 [e]
הִֽוא׃
he
__________
12:19

4100 [e]  
lā·māh  
לָמָ֤ה        
Why  

559 [e]
’ā·mar·tā
אָמַ֙רְתָּ֙
say

269 [e]
’ă·ḥō·ṯî
אֲחֹ֣תִי
other

1931 [e]
הִ֔וא
he

3947 [e]
wā·’eq·qaḥ
וָאֶקַּ֥ח
take

853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
-

לִ֖י
-

802 [e]
lə·’iš·šāh;
לְאִשָּׁ֑ה
is your wife

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
then

2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
here

802 [e]
’iš·tə·ḵā
אִשְׁתְּךָ֖
is your wife

3947 [e]
qaḥ
קַ֥ח
take

1980 [e]
wā·lêḵ.
וָלֵֽךְ׃
her and go
__________
12:20

6680 [e]  
way·ṣaw  
וַיְצַ֥ו         
commanded  

5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
concerning

6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh

376 [e]
’ă·nā·šîm;
אֲנָשִׁ֑ים
men

7971 [e]
way·šal·lə·ḥū
וַֽיְשַׁלְּח֥וּ
escorted

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
-

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֖וֹ
his wife

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
and all

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after

lōw.
לֽוֹ׃
-
__________

12:9

2532
και
And

522-*
απήρεν ΄ Αβραμ
Abram departed;

2532
και
and

4198
πορευθείς
going

4759.2
εστρατοπέδευσεν
he encamped

1722
εν
in

3588
τη
the

2048
ερήμω
wilderness.
__________
12:10
Abram and Sarai in Egypt

2532
και
And

1096
εγένετο
there was

3042
λιμός
a famine

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
land.

2532
και
And

2597-*
κατέβη ΄ Αβραμ
Abram went down

1519
εις
into

*
Αίγυπτον
Egypt

3939
παροικήσαι
to sojourn

1563
εκεί
there,

3754
ότι
for

1765
ενίσχυσεν
[3grew in strength

3588
ο
1the

3042
λιμός
2famine]

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
land.
__________
12:11

1096-1161
εγένετο δε
And it was

2259
ηνίκα
when

1448 *
ήγγισεν ΄ Αβραμ
Abram approached

1525
εισελθείν
to enter

1519
εις
into

*
Αίγυπτον
Egypt,

2036-*
είπεν ΄ Αβραμ
Abram said

*
Σάρα
to Sarai

3588
τη

1135-1473
γυναικί αυτού
his wife,

1097-1473
γινώσκω εγώ
I know

3754
ότι
that

1135
γυνή
[3woman

2146.1
ευπρόσωπος
2a good-looking

1510.2.2
ει
1you are].
__________
12:12

1510.8.3
έσται
It will be

3767
ουν
then

5613
ως
as

302
αν
when

1492
ίδωσί
[3shall see

1473
σε
4you

3588
οι
1the

*
Αίγυπτιοι
2Egyptians]

2046
ερούσιν
they will say

3754
ότι
that

1135-1473
γυνή αυτού
his wife

1510.2.3
εστιν
is

3778
αυτή
this one,

2532
και
and

615
αποκτενούσι
they will kill

1473
με
me,

1473
σε
[3you

1161
δε
1and

4046
περιποιήσονται
2procure].
__________
12:13

2036
ειπέ
Say

3767
ουν
then

3754
ότι
that!

79-1473
αδελφή αυτού
[2his sister

1510.2.1
ειμι
1I am].

3704
όπως
so

302
αν
that

2095
ευ
[2good

1473
μοι
3to me

1096
γένηται
1it may become]

1223
διά
on account of

1473
σε
you,

2532
και
and

2198
ζήσεται
[2shall live

3588
η

5590-1473
ψυχή μου
1my soul]

1752
ένεκέν
because of

1473
σου
you.
__________
12:14

1096-1161
εγένετο δε
And it came to pass

2259
ηνίκα
when

1525-*
εισήλθεν ΄ Αβραμ
Abram entered

1519
εις
into

*
Αίγυπτον
Egypt,

1492
ιδόντες
[3were looking at

3588
οι
1the

*
Αιγύπτιοι
2Egyptians]

3588
την

1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife,

3754
ότι
for

2570
καλή
[3beautiful

1510.7.3
ην
1she was

4970
σφόδρα
2exceedingly].
__________
12:15

2532
και
And

1492
είδον
[4beheld

1473
αυτήν
5her

3588
οι
1the

758
άρχοντες
2rulers

*
Φαραώ
3of Pharaoh],

2532
και
and

1867
επήνεσαν
praised

1473
αυτήν
her

4314
προς
to

*
Φαραώ
Pharaoh;

2532
και
and

1521
εισήγαγον
they brought

1473
αυτήν
her

1519
εις
into

3588
τον
the

3624
οίκον
house

*
Φαραώ
to Pharaoh.
__________
12:16

2532
και
And

3588
τω

*
΄ Αβραμ
[2Abram

2095
ευ
3well

5530
εχρήσαντο
1they treated]

1223
δι'
on account of

1473
αυτήν
her,

2532
και
and

1096
εγένοντο
there existed

1473
αυτώ
to him

4263
πρόβατα
sheep,

2532
και
and

3448
μόσχοι
calves,

2532
και
and

3688
όνοι
donkeys,

2532
και
and

3816
παίδες
manservants,

2532
και
and

3814
παιδίσκαι
maidservants,

2532
και
and

2254.2
ημίονοι
mules

2532
και
and

2574
κάμηλοι
camels.
__________
12:17

2532
και
And

2082.12316
ήτασεν κύριος
the lord chastised

3588
τον

*
Φαραώ
Pharaoh

2083.2
ετασμοίς
[4chastisements

3173
μεγάλοις
1with great

2532
και
2and

4190
πονηροίς
3severe],

2532
και
and

3588
τον

3624-1473
οίκον αυτού
his house,

4012
περί
on account of

*
Σάρας
Sarai

3588
της
the

1135
γυναικός
wife

*
΄ Αβραμ
of Abram.
__________
12:18

2564
καλέσας
[3calling

1161
δε
1And

*
Φαραώ
2Pharaoh]

3588
τον

*
΄ Αβραμ
Abram,

2036
είπε
said,

5100
τι
What

3778
τούτο
is this

4160
εποίησάς
you did

1473
μοι
to me,

3754
ότι
that

3756-518
ουκ απήγγειλάς
you reported not

1473
μοι
to me

3754
ότι
that

1135
γυνή
[2wife

1473-1510.2.3
σου εστίν
1she is your]?
__________
12:19

2444
ινατί
Why

2036
είπας
did you say

3754
ότι
that,

79-1473
αδελφή μου
[2my sister

1510.2.3
εστί
1She is];

2532
και
and

2983
έλαβον
I took

1473
αυτήν
her

1683
εμαυτώ
to myself

1519
εις
as

1135
γυναίκα
wife?

2532
και
And

3568
νυν
now,

2400
ιδού
behold,

3588
η

1135-1473
γυνή σου
your wife

1726
εναντίον
is before

1473
σου
you —

2983
λαβών
taking her

665.1
απότρεχε
run from me!
__________
12:20

2532
και
And

1781-*
ενετείλατο Φαραώ
Pharaoh charged

435
ανδράσι
the men

4012
περί
concerning

*
΄ Αβραμ
Abram,

4850.1
συμπροπέμψαι
to escort

1473
αυτόν
him out,

2532
και
and

3588
την

1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife,

2532
και
and

3956
πάντα
all,

3745
όσα
as much as

1510.7.3
ην
was

1473
αυτώ
his,

2532
και
and

*
Λωτ
Lot

3326
μετ'
with

1473
αυτού
him.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment