בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
12 בראשית
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΓΕΝΕΣΙΣ 12
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
GENESIS 12
__________
|
12:9
5265 [e]
way·yis·sa‘
וַיִּסַּ֣ע
journeyed
87 [e]
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
Abram
1980 [e]
hā·lō·wḵ
הָל֥וֹךְ
on
5265 [e]
wə·nā·sō·w·a‘
וְנָס֖וֹעַ
journeyed
5045 [e]
han·neḡ·bāh.
הַנֶּֽגְבָּה׃
the Negev
p̄
פ
-
__________
12:10
He is driven by famine into Egypt.
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
now there was
7458 [e]
rā·‘āḇ
רָעָ֖ב
A famine
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
the land
3381 [e]
way·yê·reḏ
וַיֵּ֨רֶד
went
87 [e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֤ם
Abram
4714 [e]
miṣ·ray·māh
מִצְרַ֙יְמָה֙
to Egypt
1481 [e]
lā·ḡūr
לָג֣וּר
to sojourn
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
3515 [e]
ḵā·ḇêḏ
כָבֵ֥ד
was severe
7458 [e]
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֖ב
the famine
776 [e]
bā·’ā·reṣ.
בָּאָֽרֶץ׃
the land
__________
12:11
Fear makes him feign his wife to be his sister.
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֕י
came
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
when
7126 [e]
hiq·rîḇ
הִקְרִ֖יב
near
935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
to enter
4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
to Egypt
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
said
413 [e]
’el-
אֶל־
to
8297 [e]
śā·ray
שָׂרַ֣י
Sarai
802 [e]
’iš·tōw,
אִשְׁתּ֔וֹ
his wife
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
See
4994 [e]
nā
נָ֣א
now
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֔עְתִּי
know
3588 [e]
kî
כִּ֛י
for
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֥ה
woman
3303 [e]
yə·p̄aṯ-
יְפַת־
beautiful
4758 [e]
mar·’eh
מַרְאֶ֖ה
upon
859 [e]
’āt.
אָֽתְּ׃
you
__________
12:12
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
become
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
and when
7200 [e]
yir·’ū
יִרְא֤וּ
see
853 [e]
’ō·ṯāḵ
אֹתָךְ֙
-
4713 [e]
ham·miṣ·rîm,
הַמִּצְרִ֔ים
the Egyptians
559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְר֖וּ
will say
802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֣וֹ
This his wife
2063 [e]
zōṯ;
זֹ֑את
and they
2026 [e]
wə·hā·rə·ḡū
וְהָרְג֥וּ
will kill
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֖י
-
853 [e]
wə·’ō·ṯāḵ
וְאֹתָ֥ךְ
-
2421 [e]
yə·ḥay·yū.
יְחַיּֽוּ׃
live
__________
12:13
559 [e]
’im·rî-
אִמְרִי־
say
4994 [e]
nā
נָ֖א
Please
269 [e]
’ă·ḥō·ṯî
אֲחֹ֣תִי
you are my sister
859 [e]
’āt;
אָ֑תְּ
you
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
so
3190 [e]
yî·ṭaḇ-
יִֽיטַב־
may go
lî
לִ֣י
-
5668 [e]
ḇa·‘ă·ḇū·rêḵ,
בַעֲבוּרֵ֔ךְ
because
2421 [e]
wə·ḥā·yə·ṯāh
וְחָיְתָ֥ה
may live
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
and my soul
1558 [e]
biḡ·lā·lêḵ.
בִּגְלָלֵֽךְ׃
account
__________
12:14
Pharaoh, having taken her from him, is compelled to
restore her.
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֕י
came
935 [e]
kə·ḇō·w
כְּב֥וֹא
came
87 [e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֖ם
Abram
4714 [e]
miṣ·rā·yə·māh;
מִצְרָ֑יְמָה
Egypt
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֤וּ
saw
4713 [e]
ham·miṣ·rîm
הַמִּצְרִים֙
the Egyptians
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָ֣אִשָּׁ֔ה
the woman
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
3303 [e]
yā·p̄āh
יָפָ֥ה
beautiful
1931 [e]
hî
הִ֖וא
he
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
was very
__________
12:15
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֤וּ
saw
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָהּ֙
-
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
officials
6547 [e]
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
Pharaoh's
1984 [e]
way·hal·lū
וַיְהַֽלְל֥וּ
her and praised
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
-
413 [e]
’el-
אֶל־
her before
6547 [e]
par·‘ōh;
פַּרְעֹ֑ה
Pharaoh
3947 [e]
wat·tuq·qaḥ
וַתֻּקַּ֥ח
was taken
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
and the woman
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
house
6547 [e]
par·‘ōh.
פַּרְעֹֽה׃
Pharaoh's
__________
12:16
87 [e]
ū·lə·’aḇ·rām
וּלְאַבְרָ֥ם
Abram
3190 [e]
hê·ṭîḇ
הֵיטִ֖יב
treated
5668 [e]
ba·‘ă·ḇū·rāh;
בַּעֲבוּרָ֑הּ
her sake
1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
and gave
lōw
ל֤וֹ
-
6629 [e]
ṣōn-
צֹאן־
sheep
1241 [e]
ū·ḇā·qār
וּבָקָר֙
and oxen
2543 [e]
wa·ḥă·mō·rîm,
וַחֲמֹרִ֔ים
and donkeys
5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏîm
וַעֲבָדִים֙
and male
8198 [e]
ū·šə·p̄ā·ḥōṯ,
וּשְׁפָחֹ֔ת
and female
860 [e]
wa·’ă·ṯō·nōṯ
וַאֲתֹנֹ֖ת
and female
1581 [e]
ū·ḡə·mal·lîm.
וּגְמַלִּֽים׃
and camels
__________
12:17
5060 [e]
way·nag·ga‘
וַיְנַגַּ֨ע
struck
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה ׀
the LORD
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֛ה
Pharaoh
5061 [e]
nə·ḡā·‘îm
נְגָעִ֥ים
plagues
1419 [e]
gə·ḏō·lîm
גְּדֹלִ֖ים
great
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
1004 [e]
bê·ṯōw;
בֵּית֑וֹ
and his house
5921 [e]
‘al-
עַל־
because
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֥ר
of
8297 [e]
śā·ray
שָׂרַ֖י
of Sarai
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֥שֶׁת
wife
87 [e]
’aḇ·rām.
אַבְרָֽם׃
Abram's
__________
12:18
Pharaoh reproves Abram, whom he dismisses.
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
called
6547 [e]
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹה֙
Pharaoh
87 [e]
lə·’aḇ·rām,
לְאַבְרָ֔ם
Abram
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
4100 [e]
mah-
מַה־
What
2063 [e]
zōṯ
זֹּ֖את
you
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
have done
lî;
לִּ֑י
-
4100 [e]
lām·māh
לָ֚מָּה
Why
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
5046 [e]
hig·gaḏ·tā
הִגַּ֣דְתָּ
tell
lî,
לִּ֔י
-
3588 [e]
kî
כִּ֥י
for
802 [e]
’iš·tə·ḵā
אִשְׁתְּךָ֖
ess
1931 [e]
hî
הִֽוא׃
he
__________
12:19
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֤ה
Why
559 [e]
’ā·mar·tā
אָמַ֙רְתָּ֙
say
269 [e]
’ă·ḥō·ṯî
אֲחֹ֣תִי
other
1931 [e]
hî
הִ֔וא
he
3947 [e]
wā·’eq·qaḥ
וָאֶקַּ֥ח
take
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֛הּ
-
lî
לִ֖י
-
802 [e]
lə·’iš·šāh;
לְאִשָּׁ֑ה
is your wife
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֕ה
then
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
here
802 [e]
’iš·tə·ḵā
אִשְׁתְּךָ֖
is your wife
3947 [e]
qaḥ
קַ֥ח
take
1980 [e]
wā·lêḵ.
וָלֵֽךְ׃
her and go
__________
12:20
6680 [e]
way·ṣaw
וַיְצַ֥ו
commanded
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֛יו
concerning
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
376 [e]
’ă·nā·šîm;
אֲנָשִׁ֑ים
men
7971 [e]
way·šal·lə·ḥū
וַֽיְשַׁלְּח֥וּ
escorted
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
-
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
802 [e]
’iš·tōw
אִשְׁתּ֖וֹ
his wife
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
and all
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after
lōw.
לֽוֹ׃
-
__________
|
12:9
2532
και
And
522-*
απήρεν ΄ Αβραμ
Abram departed;
2532
και
and
4198
πορευθείς
going
4759.2
εστρατοπέδευσεν
he encamped
1722
εν
in
3588
τη
the
2048
ερήμω
wilderness.
__________
12:10
Abram and Sarai in Egypt
2532
και
And
1096
εγένετο
there was
3042
λιμός
a famine
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
land.
2532
και
And
2597-*
κατέβη ΄ Αβραμ
Abram went down
1519
εις
into
*
Αίγυπτον
Egypt
3939
παροικήσαι
to sojourn
1563
εκεί
there,
3754
ότι
for
1765
ενίσχυσεν
[3grew in strength
3588
ο
1the
3042
λιμός
2famine]
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
land.
__________
12:11
1096-1161
εγένετο δε
And it was
2259
ηνίκα
when
1448 *
ήγγισεν ΄ Αβραμ
Abram approached
1525
εισελθείν
to enter
1519
εις
into
*
Αίγυπτον
Egypt,
2036-*
είπεν ΄ Αβραμ
Abram said
*
Σάρα
to Sarai
3588
τη
1135-1473
γυναικί αυτού
his wife,
1097-1473
γινώσκω εγώ
I know
3754
ότι
that
1135
γυνή
[3woman
2146.1
ευπρόσωπος
2a good-looking
1510.2.2
ει
1you are].
__________
12:12
1510.8.3
έσται
It will be
3767
ουν
then
5613
ως
as
302
αν
when
1492
ίδωσί
[3shall see
1473
σε
4you
3588
οι
1the
*
Αίγυπτιοι
2Egyptians]
2046
ερούσιν
they will say
3754
ότι
that
1135-1473
γυνή αυτού
his wife
1510.2.3
εστιν
is
3778
αυτή
this one,
2532
και
and
615
αποκτενούσι
they will kill
1473
με
me,
1473
σε
[3you
1161
δε
1and
4046
περιποιήσονται
2procure].
__________
12:13
2036
ειπέ
Say
3767
ουν
then
3754
ότι
that!
79-1473
αδελφή αυτού
[2his sister
1510.2.1
ειμι
1I am].
3704
όπως
so
302
αν
that
2095
ευ
[2good
1473
μοι
3to me
1096
γένηται
1it may become]
1223
διά
on account of
1473
σε
you,
2532
και
and
2198
ζήσεται
[2shall live
3588
η
5590-1473
ψυχή μου
1my soul]
1752
ένεκέν
because of
1473
σου
you.
__________
12:14
1096-1161
εγένετο δε
And it came to pass
2259
ηνίκα
when
1525-*
εισήλθεν ΄ Αβραμ
Abram entered
1519
εις
into
*
Αίγυπτον
Egypt,
1492
ιδόντες
[3were looking at
3588
οι
1the
*
Αιγύπτιοι
2Egyptians]
3588
την
1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife,
3754
ότι
for
2570
καλή
[3beautiful
1510.7.3
ην
1she was
4970
σφόδρα
2exceedingly].
__________
12:15
2532
και
And
1492
είδον
[4beheld
1473
αυτήν
5her
3588
οι
1the
758
άρχοντες
2rulers
*
Φαραώ
3of Pharaoh],
2532
και
and
1867
επήνεσαν
praised
1473
αυτήν
her
4314
προς
to
*
Φαραώ
Pharaoh;
2532
και
and
1521
εισήγαγον
they brought
1473
αυτήν
her
1519
εις
into
3588
τον
the
3624
οίκον
house
*
Φαραώ
to Pharaoh.
__________
12:16
2532
και
And
3588
τω
*
΄ Αβραμ
[2Abram
2095
ευ
3well
5530
εχρήσαντο
1they treated]
1223
δι'
on account of
1473
αυτήν
her,
2532
και
and
1096
εγένοντο
there existed
1473
αυτώ
to him
4263
πρόβατα
sheep,
2532
και
and
3448
μόσχοι
calves,
2532
και
and
3688
όνοι
donkeys,
2532
και
and
3816
παίδες
manservants,
2532
και
and
3814
παιδίσκαι
maidservants,
2532
και
and
2254.2
ημίονοι
mules
2532
και
and
2574
κάμηλοι
camels.
__________
12:17
2532
και
And
2082.12316
ήτασεν κύριος
the lord chastised
3588
τον
*
Φαραώ
Pharaoh
2083.2
ετασμοίς
[4chastisements
3173
μεγάλοις
1with great
2532
και
2and
4190
πονηροίς
3severe],
2532
και
and
3588
τον
3624-1473
οίκον αυτού
his house,
4012
περί
on account of
*
Σάρας
Sarai
3588
της
the
1135
γυναικός
wife
*
΄ Αβραμ
of Abram.
__________
12:18
2564
καλέσας
[3calling
1161
δε
1And
*
Φαραώ
2Pharaoh]
3588
τον
*
΄ Αβραμ
Abram,
2036
είπε
said,
5100
τι
What
3778
τούτο
is this
4160
εποίησάς
you did
1473
μοι
to me,
3754
ότι
that
3756-518
ουκ απήγγειλάς
you reported not
1473
μοι
to me
3754
ότι
that
1135
γυνή
[2wife
1473-1510.2.3
σου εστίν
1she is your]?
__________
12:19
2444
ινατί
Why
2036
είπας
did you say
3754
ότι
that,
79-1473
αδελφή μου
[2my sister
1510.2.3
εστί
1She is];
2532
και
and
2983
έλαβον
I took
1473
αυτήν
her
1683
εμαυτώ
to myself
1519
εις
as
1135
γυναίκα
wife?
2532
και
And
3568
νυν
now,
2400
ιδού
behold,
3588
η
1135-1473
γυνή σου
your wife
1726
εναντίον
is before
1473
σου
you —
2983
λαβών
taking her
665.1
απότρεχε
run from me!
__________
12:20
2532
και
And
1781-*
ενετείλατο Φαραώ
Pharaoh charged
435
ανδράσι
the men
4012
περί
concerning
*
΄ Αβραμ
Abram,
4850.1
συμπροπέμψαι
to escort
1473
αυτόν
him out,
2532
και
and
3588
την
1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife,
2532
και
and
3956
πάντα
all,
3745
όσα
as much as
1510.7.3
ην
was
1473
αυτώ
his,
2532
και
and
*
Λωτ
Lot
3326
μετ'
with
1473
αυτού
him.
__________
|
ATTRIBUTION
|
BibleHub.com
Hebrew
Interlinear
The text, transliteration and translation in this first
column are from the Interlinear Bible.
|
ApostolicBible.com
Greek
Interlinear
The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and
English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English
interlinear bible.
|
JewishPub.org
1917
JPS English Translation
The English translation in this third column is from
the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish
Publication Society (JPS); it is in the public domain.
BibleHub.com
Hebrew
& Greek Transliterations
The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek
transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from
BibleHub.com.
|
Copyright ©
2013
Hebrew
Greek English Interlinear
|
No comments:
Post a Comment