בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
31 בראשית
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΓΕΝΕΣΙΣ 31
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
GENESIS 31
__________
|
31:44
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now
1980 [e]
lə·ḵāh
לְכָ֛ה
come
3772 [e]
niḵ·rə·ṯāh
נִכְרְתָ֥ה
make
1285 [e]
ḇə·rîṯ
בְרִ֖ית
A covenant
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
859 [e]
wā·’āt·tāh;
וָאָ֑תָּה
you
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
it be a
5707 [e]
lə·‘êḏ
לְעֵ֖ד
witness
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֥י
between
996 [e]
ū·ḇê·ne·ḵā.
וּבֵינֶֽךָ׃
between
__________
31:45
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֥ח
took
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
68 [e]
’ā·ḇen;
אָ֑בֶן
A stone
7311 [e]
way·rî·me·hā
וַיְרִימֶ֖הָ
and set
4676 [e]
maṣ·ṣê·ḇāh.
מַצֵּבָֽה׃
up a pillar
__________
31:46
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
said
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֤ב
Jacob
251 [e]
lə·’e·ḥāw
לְאֶחָיו֙
to his kinsmen
3950 [e]
liq·ṭū
לִקְט֣וּ
Gather
68 [e]
’ă·ḇā·nîm,
אֲבָנִ֔ים
stones
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֥וּ
took
68 [e]
’ă·ḇā·nîm
אֲבָנִ֖ים
stones
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū-
וַיַּֽעֲשׂוּ־
and made
1530 [e]
ḡāl;
גָ֑ל
A heap
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּ֥אכְלוּ
ate
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
1530 [e]
hag·gāl.
הַגָּֽל׃
the heap
__________
31:47
7121 [e]
way·yiq·rā-
וַיִּקְרָא־
called
lōw
ל֣וֹ
-
3837 [e]
lā·ḇān,
לָבָ֔ן
now Laban
yə·ḡar
יְגַ֖ר
-
3026 [e]
śā·hă·ḏū·ṯā;
שָׂהֲדוּתָ֑א
Jegar-sahadutha
3290 [e]
wə·ya·‘ă·qōḇ,
וְיַֽעֲקֹ֔ב
Jacob
7121 [e]
qā·rā
קָ֥רָא
called
lōw
ל֖וֹ
-
1567 [e]
gal·‘êḏ.
גַּלְעֵֽד׃
Galeed
__________
31:48
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
said
3837 [e]
lā·ḇān,
לָבָ֔ן
Laban
1530 [e]
hag·gal
הַגַּ֨ל
heap
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֥ה
This
5707 [e]
‘êḏ
עֵ֛ד
witness
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֥י
between
996 [e]
ū·ḇê·nə·ḵā
וּבֵינְךָ֖
between
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
day
5921 [e]
‘al-
עַל־
and
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
of it
7121 [e]
qā·rā-
קָרָֽא־
called
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
was the name
1567 [e]
gal·‘êḏ.
גַּלְעֵֽד׃
Galeed
__________
31:49
4709 [e]
wə·ham·miṣ·pāh
וְהַמִּצְפָּה֙
and Mizpah
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
for
559 [e]
’ā·mar,
אָמַ֔ר
said
6822 [e]
yi·ṣep̄
יִ֥צֶף
watch
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
may the LORD
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֣י
between
996 [e]
ū·ḇê·ne·ḵā;
וּבֵינֶ֑ךָ
between
3588 [e]
kî
כִּ֥י
when
5641 [e]
nis·sā·ṯêr
נִסָּתֵ֖ר
are absent
582 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
from
7453 [e]
mê·rê·‘ê·hū.
מֵרֵעֵֽהוּ׃
the other
__________
31:50
518 [e]
’im-
אִם־
If
6031 [e]
tə·‘an·neh
תְּעַנֶּ֣ה
mistreat
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1323 [e]
bə·nō·ṯay,
בְּנֹתַ֗י
my daughters
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
if
3947 [e]
tiq·qaḥ
תִּקַּ֤ח
take
802 [e]
nā·šîm
נָשִׁים֙
wives
5921 [e]
‘al-
עַל־
besides
1323 [e]
bə·nō·ṯay,
בְּנֹתַ֔י
my daughters
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
no
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
man
5973 [e]
‘im·mā·nū;
עִמָּ֑נוּ
us
7200 [e]
rə·’êh
רְאֵ֕ה
see
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
God
5707 [e]
‘êḏ
עֵ֖ד
is witness
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֥י
between
996 [e]
ū·ḇê·ne·ḵā.
וּבֵינֶֽךָ׃
between
__________
31:51
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
said
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
Laban
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ;
לְיַעֲקֹ֑ב
to Jacob
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה ׀
Behold
1530 [e]
hag·gal
הַגַּ֣ל
heap
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and behold
4676 [e]
ha·maṣ·ṣê·ḇāh,
הַמַצֵּבָ֔ה
the pillar
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
3384 [e]
yā·rî·ṯî
יָרִ֖יתִי
have set
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֥י
between
996 [e]
ū·ḇê·ne·ḵā.
וּבֵינֶֽךָ׃
between
__________
31:52
5707 [e]
‘êḏ
עֵ֚ד
witness
1530 [e]
hag·gal
הַגַּ֣ל
heap
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
This
5713 [e]
wə·‘ê·ḏāh
וְעֵדָ֖ה
witness
4676 [e]
ham·maṣ·ṣê·ḇāh;
הַמַּצֵּבָ֑ה
and the pillar
518 [e]
’im-
אִם־
lo
589 [e]
’ā·nî,
אָ֗נִי
I
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
I will not
5674 [e]
’e·‘ĕ·ḇōr
אֶֽעֱבֹ֤ר
pass
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֙יךָ֙
about
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1530 [e]
hag·gal
הַגַּ֣ל
heap
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
lo
859 [e]
’at·tāh
אַ֠תָּה
you
3808 [e]
lō-
לֹא־
and you will not
5674 [e]
ṯa·‘ă·ḇōr
תַעֲבֹ֨ר
pass
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֜י
about
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1530 [e]
hag·gal
הַגַּ֥ל
heap
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֛ה
this
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-
4676 [e]
ham·maṣ·ṣê·ḇāh
הַמַּצֵּבָ֥ה
pillar
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
for
7451 [e]
lə·rā·‘āh.
לְרָעָֽה׃
harm
__________
31:53
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֨י
the God
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֜ם
of Abraham
430 [e]
wê·lō·hê
וֵֽאלֹהֵ֤י
and the God
5152 [e]
nā·ḥō·wr
נָחוֹר֙
of Nahor
8199 [e]
yiš·pə·ṭū
יִשְׁפְּט֣וּ
judge
996 [e]
ḇê·nê·nū,
בֵינֵ֔ינוּ
between
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֖י
the God
1 [e]
’ă·ḇî·hem;
אֲבִיהֶ֑ם
of their father
7650 [e]
way·yiš·šā·ḇa‘
וַיִּשָּׁבַ֣ע
swore
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
6343 [e]
bə·p̄a·ḥaḏ
בְּפַ֖חַד
the fear
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֥יו
of his father
3327 [e]
yiṣ·ḥāq.
יִצְחָֽק׃
Isaac
__________
31:54
2076 [e]
way·yiz·baḥ
וַיִּזְבַּ֨ח
offered
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֥ב
Jacob
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֙בַח֙
A sacrifice
2022 [e]
bā·hār,
בָּהָ֔ר
the mountain
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and called
251 [e]
lə·’e·ḥāw
לְאֶחָ֖יו
his kinsmen
398 [e]
le·’ĕ·ḵāl-
לֶאֱכָל־
ate
3899 [e]
lā·ḥem;
לָ֑חֶם
the meal
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּ֣אכְלוּ
ate
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
the meal
3885 [e]
way·yā·lî·nū
וַיָּלִ֖ינוּ
and spent
2022 [e]
bā·hār.
בָּהָֽר׃
the mountain
__________
31:55
7925 [e]
way·yaš·kêm
וַיַּשְׁכֵּ֨ם
Early
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֜ן
Laban
1242 [e]
bab·bō·qer,
בַּבֹּ֗קֶר
the morning
5401 [e]
way·naš·šêq
וַיְנַשֵּׁ֧ק
and kissed
1121 [e]
lə·ḇā·nāw
לְבָנָ֛יו
his sons
1323 [e]
wə·liḇ·nō·w·ṯāw
וְלִבְנוֹתָ֖יו
and his daughters
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֣רֶךְ
and blessed
853 [e]
’eṯ·hem;
אֶתְהֶ֑ם
-
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֛לֶךְ
departed
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֥שָׁב
and returned
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
Laban
4725 [e]
lim·qō·mōw.
לִמְקֹמֽוֹ׃
to his place
__________
|
31:44
Laban and Jacob
Make a Covenant
3568
νυν
Now
3767
ουν
then,
1204
δεύρο
come here,
1303
διαθώμεν
we should ordain
1242
διαθήκην
a covenant,
1473
εγώ
I
2532
και
and
1473
συ
you,
2532
και
and
1510.8.3
έσται
it will be
1519
εις
a
3142
μαρτύριον
testimony
303.1
αναμέσον
between
1473
εμού
me
2532
και
and
1473
σου
you.
__________
31:45
2983
λαβών
[3taking
1161
δε
1And
*
Ιακώβ
2Jacob]
3037
λίθον
a stone,
2476
έστησεν
established
1473
αυτόν
it
4739.1
στήλην
as a monument;
__________
31:46
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
*
Ιακώβ
2Jacob]
3588
τοις
to
80-1473
αδελφοίς αυτού
his brethren,
4816
συλλέγετε
Collect together
3037
λίθους
stones!
2532
και
And
4816
συνέλεξαν
they collected together
3037
λίθους
stones.
2532
και
And
4160
εποίησαν
they made
1015
βουνόν
a hill.
2532
και
And
2068
έφαγον
they ate
1563
εκεί
there
1909
επί
upon
3588
του
the
1015
βουνού
hill.
__________
31:47
2532
και
And
2564
εκάλεσεν
[2called
1473
αυτόν
3it
*
Λάβαν
1Laban],
1015
βουνός
Hill
3588
της
of the
3140
μαρτυρίας
Witness,
3588-1161
ο δε
but
*
Ιακώβ
Jacob
2564
εκάλεσεν
called
1473
αυτόν
it,
1015
βουνός
The Hill
3144
μάρτυς
is Witness.
__________
31:48
2036
είπε
[3said
1161
δε
1And
*
Λάβαν
2Laban],
3588
ο
1015-3778
βουνός ούτος
this hill
3140
μαρτυρεί
witnesses
303.1
αναμέσον
between
1473
εμού
me
2532
και
and
1473
σου
you
4594
σήμερον
today.
1223
διά
Because of
3778
τούτο
this
2564
εκλήθη
[5was called
3588
το
1the
3686
όνομα
2name
3588
του
3of the
5117
τόπου
4place],
1015
βουνός
Hill
3140
μαρτυρεί
Witnesses.
__________
31:49
2532
και
And
3588
η
the
3706
όρασις
vision,
3739
ην
which
2036
είπεν
he said,
1896-3588-2316
επείδοι ο θεός
Let God look
303.1
αναμέσον
between
1473
εμού
me
2532
και
and
1473
σου
you,
3754
ότι
is that
868
αποστησόμεθα
we will leave
2087
έτερος
the other
575
από
from
3588
του
the
2087
ετέρου
other.
__________
31:50
1487
ει
If
5013
ταπεινώσεις
you shall humble
3588
τας
2364-1473
θυγατέρας μου
my daughters,
1487
ει
if
2983
λάβης
you should take
1135
γυναίκας
wives
1909
επί
over
3588
ταις
2364-1473
θυγατράσι μου
my daughters,
3708
όρα
you see
3762
ουθείς
no one
3326
μεθ'
[2with
1473
ημών
3us
1510.2.3
εστιν
1is]
3708
ορων
seeing —
3588
ο
2316
θεός
God
3144
μάρτυς
is witness
3342
μεταξυ
between
1473
εμού
me
2532
και
and
3342
μεταξύ
between
1473
σου
you.
__________
31:51
2532
και
And
2036-*
είπε Λάβαν
Laban said
3588
τω
*
Ιακώβ
to Jacob,
2400
ιδού
Behold,
3588
ο
1015-3778
βουνός
ούτος
this hill,
2532
και
and
3588
η
the
4739.1
στήλη
monument
3739
ην
which
2476
έστησα
I stood
303.1
αναμέσον
between
1473
εμού
me
2532
και
and
1473
σου
you;
__________
31:52
3140
μαρτυρεί
[2witnesses
3588
ο
1015-3778
βουνός ούτος
1this hill],
2532
και
and
3588
η
the
4739.1
στήλη
monument
3739
ην
which
2476
έστησα
I stood —
1473
αυτή
it
3140
μαρτυρει
witnesses.
1437-5037-1063
εάν τε γαρ
For if
1224
διαβώ
I pass over,
1473
εγώ
I
4314
προς
to
1473
σε
you,
3366
μήδε
neither
1473
συ
shall you
1224
διαβής
pass over
4314
προς
to
1473
με
me
3588
τον
1015-3778
βουνόν τούτον
beyond this hill
2532
και
and
3588
την
4739.1-3778
στήλην ταύτην
this monument,
1909
επί
for
2549
κακία
evil.
__________
31:53
3588
ο
The
2316
θεός
God
*
Αβραάμ
of Abraham
2532
και
and
3588
ο
the
2316
θεός
God
*
Ναχώρ
of Nahor
2919
κρινεί
judges
303.1
αναμέσον
between
1473
ημών
us.
__________
31:54
2532
και
And
3660-*
ώμοσεν Ιακώβ
Jacob swore by an oath
2596
κατά
according to
3588
του
the
5401
φόβου
fear
3588
του
3962-1473
πατρός αυτού
of his father
*
Ισαάκ
Isaac.
2532
και
And
2380-*
έθυσε
he sacrificed
2378
θυσίαν
a sacrifice
1722
εν
in
3588
τω
the
3735
όρει
mountain,
2532
και
and
2564
εκάλεσε
he called
3588
τους
80-1473
αδελφούς αυτού
his brethren;
2532
και
and
2068
έφαγον
they ate
2532
και
and
4095
έπιον
drank,
2532
και
and
2837
εκοιμήθησαν
they went to sleep
1722
εν
in
3588
τω
the
3735
όρει
mountain.
__________
31:55
450
αναστάς
[3rising up
1161
δε
1And
*
Λάβαν
2Laban]
4404
τοπρωϊ
in the morning,
2705
κατεφίλησε
kissed
3588
τους
the
5207
υιούς
sons
2532
και
and
3588
τας
2364
θυγατέρας
daughers
1473
αυτού
of his,
2532
και
and
2127
ευλόγησεν
he blessed
1473
αυτούς
them.
2532
και
And
654-*
αποστραφείς Λάβαν
Laban turned
565
απήλθεν
and went forth
1519
εις
to
3588
τον
5117-1473
τόπον αυτού
his place.
__________
|
ATTRIBUTION
|
BibleHub.com
Hebrew
Interlinear
The text, transliteration and translation in this first
column are from the Interlinear Bible.
|
ApostolicBible.com
Greek
Interlinear
The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and
English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English
interlinear bible.
|
JewishPub.org
1917
JPS English Translation
The English translation in this third column is from the
Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish
Publication Society (JPS); it is in the public domain.
BibleHub.com
Hebrew
& Greek Transliterations
The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek
transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from
BibleHub.com.
|
Read more on the Interlinear – Copyright – Public Domain page:
|
Copyright ©
2013
Hebrew
Greek English Interlinear
|
No comments:
Post a Comment