בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
24 בראשית
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΓΕΝΕΣΙΣ 24
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
GENESIS 24
__________
|
24:35
3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֞ה
the LORD
1288 [e]
bê·raḵ
בֵּרַ֧ךְ
blessed
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֛י
my master
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
has greatly
1431 [e]
way·yiḡ·dāl;
וַיִּגְדָּ֑ל
has become
5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
has given
lōw
ל֞וֹ
-
6629 [e]
ṣōn
צֹ֤אן
flocks
1241 [e]
ū·ḇā·qār
וּבָקָר֙
and herds
3701 [e]
wə·ḵe·sep̄
וְכֶ֣סֶף
and silver
2091 [e]
wə·zā·hāḇ,
וְזָהָ֔ב
and gold
5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏim
וַעֲבָדִם֙
and servants
8198 [e]
ū·šə·p̄ā·ḥōṯ,
וּשְׁפָחֹ֔ת
and maids
1581 [e]
ū·ḡə·mal·lîm
וּגְמַלִּ֖ים
and camels
2543 [e]
wa·ḥă·mō·rîm.
וַחֲמֹרִֽים׃
and donkeys
__________
24:36
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֡לֶד
bore
8283 [e]
śā·rāh
שָׂרָה֩
now Sarah
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֨שֶׁת
wife
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֥י
my master's
1121 [e]
ḇên
בֵן֙
A son
113 [e]
la·ḏō·nî,
לַֽאדֹנִ֔י
to my master
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
when
2209 [e]
ziq·nā·ṯāh;
זִקְנָתָ֑הּ
her old
5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
has given
lōw
לּ֖וֹ
-
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after
lōw.
לֽוֹ׃
-
__________
24:37
7650 [e]
way·yaš·bi·‘ê·nî
וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי
swear
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my master
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
3808 [e]
lō-
לֹא־
shall not
3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֤ח
take
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
A wife
1121 [e]
liḇ·nî,
לִבְנִ֔י
my son
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנוֹת֙
the daughters
3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
of the Canaanites
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whose
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
live
776 [e]
bə·’ar·ṣōw.
בְּאַרְצֽוֹ׃
land
__________
24:38
518 [e]
’im-
אִם־
But
3808 [e]
lō
לֹ֧א
not
413 [e]
’el-
אֶל־
about
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
house
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֛י
to my father's
1980 [e]
tê·lêḵ
תֵּלֵ֖ךְ
shall go
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
4940 [e]
miš·paḥ·tî;
מִשְׁפַּחְתִּ֑י
my relatives
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֥
and take
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
A wife
1121 [e]
liḇ·nî.
לִבְנִֽי׃
my son
__________
24:39
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֖ר
said
413 [e]
’el-
אֶל־
to
113 [e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
my master
194 [e]
’u·lay
אֻלַ֛י
Suppose
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
1980 [e]
ṯê·lêḵ
תֵלֵ֥ךְ
along
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the woman
310 [e]
’a·ḥă·rāy.
אַחֲרָֽי׃
after that
__________
24:40
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
said
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֞ה
the LORD
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
1980 [e]
hiṯ·hal·laḵ·tî
הִתְהַלַּ֣כְתִּי
have walked
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֗יו
before
7971 [e]
yiš·laḥ
יִשְׁלַ֨ח
will send
4397 [e]
mal·’ā·ḵōw
מַלְאָכ֤וֹ
his angel
854 [e]
’it·tāḵ
אִתָּךְ֙
for
6743 [e]
wə·hiṣ·lî·aḥ
וְהִצְלִ֣יחַ
successful
1870 [e]
dar·ke·ḵā,
דַּרְכֶּ֔ךָ
your journey
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֤
will take
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
A wife
1121 [e]
liḇ·nî,
לִבְנִ֔י
my son
4940 [e]
mim·miš·paḥ·tî
מִמִּשְׁפַּחְתִּ֖י
my relatives
1004 [e]
ū·mib·bêṯ
וּמִבֵּ֥ית
house
1 [e]
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
my father's
__________
24:41
227 [e]
’āz
אָ֤ז
then
5352 [e]
tin·nā·qeh
תִּנָּקֶה֙
will be free
423 [e]
mê·’ā·lā·ṯî,
מֵאָ֣לָתִ֔י
my oath
3588 [e]
kî
כִּ֥י
when
935 [e]
ṯā·ḇō·w
תָב֖וֹא
come
413 [e]
’el-
אֶל־
to
4940 [e]
miš·paḥ·tî;
מִשְׁפַּחְתִּ֑י
my relatives
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
3808 [e]
lō
לֹ֤א
not
5414 [e]
yit·tə·nū
יִתְּנוּ֙
give
lāḵ,
לָ֔ךְ
-
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֥יתָ
become
5355 [e]
nā·qî
נָקִ֖י
will be free
423 [e]
mê·’ā·lā·ṯî.
מֵאָלָתִֽי׃
my oath
__________
24:42
935 [e]
wā·’ā·ḇō
וָאָבֹ֥א
came
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
5869 [e]
hā·‘ā·yin;
הָעָ֑יִן
the well
559 [e]
wā·’ō·mar,
וָאֹמַ֗ר
and said
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
the God
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
of my master
85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
518 [e]
’im-
אִם־
if
3426 [e]
yeš·ḵā-
יֶשְׁךָ־
do
4994 [e]
nā
נָּא֙
now
6743 [e]
maṣ·lî·aḥ
מַצְלִ֣יחַ
successful
1870 [e]
dar·kî,
דַּרְכִּ֔י
my journey
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֥ךְ
go
5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
and
__________
24:43
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
behold
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
5324 [e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֖ב
am standing
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
5869 [e]
‘ên
עֵ֣ין
the well
4325 [e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
water
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
become
5959 [e]
hā·‘al·māh
הָֽעַלְמָה֙
the maiden
3318 [e]
hay·yō·ṣêṯ
הַיֹּצֵ֣את
comes
7579 [e]
liš·’ōḇ,
לִשְׁאֹ֔ב
to draw
559 [e]
wə·’ā·mar·tî
וְאָמַרְתִּ֣י
say
413 [e]
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
about
8248 [e]
haš·qî·nî-
הַשְׁקִֽינִי־
drink
4994 [e]
nā
נָ֥א
Please
4592 [e]
mə·‘aṭ-
מְעַט־
A little
4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
water
3537 [e]
mik·kad·dêḵ.
מִכַּדֵּֽךְ׃
your jar
__________
24:44
559 [e]
wə·’ā·mə·rāh
וְאָמְרָ֤ה
will say
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
about
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
8354 [e]
šə·ṯêh,
שְׁתֵ֔ה
drink
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
also
1581 [e]
liḡ·mal·le·ḵā
לִגְמַלֶּ֖יךָ
your camels
7579 [e]
’eš·’āḇ;
אֶשְׁאָ֑ב
will draw
1931 [e]
hî
הִ֣וא
he
802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
her be the woman
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
3198 [e]
hō·ḵî·aḥ
הֹכִ֥יחַ
has appointed
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
1121 [e]
lə·ḇen-
לְבֶן־
son
113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
my master's
__________
|
24:35
2962-1161
κύριος δε
And the lord
2127
ηυλόγησε
blessed
3588
τον
2962-1473
κυρίον μου
my master
4970
σφόδρα
exceedingly;
2532
και
and
5312
υψώθη
he was raised up high,
2532
και
and
1325
έδωκεν
he gave
1473
αυτώ
to him
4263
πρόβατα
sheep,
2532
και
and
3448
μόσχους
calves,
2532
και
and
694
αργύριον
silver,
2532
και
and
5553
χρυσίον
pieces of gold,
2532
και
and
3816
παίδας
manservants,
2532
και
and
3814
παιδίσκας
maidservants,
2574
καμήλους
camels,
2532
και
and
3688
όνους
donkeys.
__________
24:36
2532
και
And
5088
έτεκε
[5bore
*
Σάρρα
1Sarah
3588
η
2the
1135
γυνή
3wife
3588
του
2962-1473
κυρίου μου
4of my master]
5207
υιόν
a son,
1520
ένα
one
3588
τω
to
2962-1473
κυρίω μου
my master
3326
μετά
after
3588
το
1095-1473
γηράσαι αυτόν
his growing old.
2532
και
And
1325
έδωκεν
he gave
1473
αυτώ
to him
3745
όσα
as much as
1510.7.3
ην
was
1473
αυτώ
his.
__________
24:37
2532
και
And
3726-1473
ώρικισέ με
[2bound me by an oath
3588
ο
2962-1473
κύριός μου
1my master],
3004
λέγων
saying,
3756
ου
You shall not
2983
λήψη
take
1135
γυναίκα
a wife
3588
τω
5207-1473
υιώ μου
for my son
575
από
from
3588
των
the
2364
θυγατέρων
daughters
3588
των
of the
*
Χαναναίων
Canaanites,
1722
εν
in
3739
οις
which
1473
εγώ
I
3939
παροικώ
sojourned
1722
εν
in
3588
τη
1093-1473
γη αυτών
their land.
__________
24:38
235
αλλ'
But
1519
εις
unto
3588
τον
the
3624
οίκον
house
3588
του
3962-1473
πατρός μου
of my father
4198
πορεύση
you should go,
2532
και
and
1519
εις
to
3588
την
5443-1473
φυλήν μου
my tribe;
2532
και
and
2983
λήψη
you shall take
1135
γυναίκα
a wife
3588
τω
5207-1473
υιώ μου
for my son.
__________
24:39
2036-1161
είπα δε
And I said
3588
τω
to
2962-1473
κυρίω μου
my master,
3379
μή ποτε
Perhaps
3756-4198
ου πορευθή
[3should not go
3588
η
1the
1135
γυνή
2woman]
3326
μετ'
with
1473
εμού
me.
__________
24:40
2532
και
And
2036
είπέ
he said
1473
μοι
to me,
2962
κύριος
The lord
3588
ο
2316
θεός
God
3739
ω
in whom
2100
ευηρέστησα
I was found well-pleasing
1726
εναντίον
before
1473
αυτού
him,
1473
αυτός
he
1821
εξαποστελεί
will send out
3588
τον
32-1473
άγγελον αυτού
his angel
3326
μετά
with
1473
σου
you,
2532
και
and
2137
ευοδώσει
prosper
3588
την
3598-1473
οδόν σου
your way.
2532
και
And
2983
λήψη
you will take
1135
γυναίκα
a wife
3588
τω
5207-1473
υιώ μου
for my son
1537
εκ
from out of
3588
της
5443-1473
φυλής μου
my tribe,
2532
και
and
1537
εκ
from out of
3588
του
the
3624
οίκου
house
3588
του
3962-1473
πατρός μου
of my father.
__________
24:41
5119
τότε
Then
121
αθώος
[2innocent
1510.8.2
έση
1you will be]
575
από
concerning
3588
της
685-1473
αράς μου
my oath.
2259-1063
ηνίκα γαρ
For when
1437
εάν
ever
2064
έλθης
you should have come
1519
εις
to
3588
την
5443-1473
φυλήν μου
my tribe,
2532
και
and
3361
μη
[2not
1473
σοι
4to you
1325
δώσι
1they should 3give her],
2532
και
then
1510.8.2
έση
you will be
121
αθώος
innocent
575
από
concerning
3588
του
3726.1-1473
ορκισμού μου
my oath.
__________
24:42
2532
και
And
2064
ελθών
coming
4594
σήμερον
today
1909
επί
upon
3588
την
the
4077
πηγήν
spring,
2036
είπα
I said,
2962
κύριε
O lord,
3588
ο
the
2316
θεός
God
3588
του
2962-1473
κυρίου μου
of my master
*
Αβραάμ
Abraham;
1487
ει
if
1473
συ
you
2137
ευοδοίς
prosper
3588
την
3598-1473
οδόν μου
my way,
1722
εν
in
3739
η
which
3568
νυν
now
1473
εγώ
I
4198
πορεύομαι
go
1722
εν
by
1473
αυτή
it,
__________
24:43
2400
ιδού
behold,
2186
εφέστηκα
I stand
1909
επί
near
3588
της
the
4077
πηγής
spring
3588
του
5204
ύδατος
of water,
2532
και
and
3588
αι
the
2364
θυγατέρες
daughters
3588
των
of the
444
ανθρώπων
men
3588
της
of the
4172
πόλεως
city
1607
εκπορεύονται
came forth
501
αντλήσαι
to draw
5204
ύδωρ
water,
2532
και
and
1510.8.3
έσται
it will be
3588
η
the
3933
παρθένος
virgin
3739
η
to whom
302
αν
ever
1473
εγώ
I
2036
είπω
should say,
4222
πότισόν
[4to drink
1473
με
1Give me
1537
εκ
5from
3588
της
5201-1473
υδρίας σου
6your water-pitcher
3397
μικρόν
2a little
5204
ύδωρ
3water]!
__________
24:44
2532
και
And
2036
είπη
she should have said
1473
μοι
to me,
2532-1473
και συ
You also
4095
πίε
drink,
2532
και
and
3588
ταις
to
2574-1473
καμήλοις σου
your camels
5200.2
υδρεύσομαι
I will draw water.
3778
αυτή
This
3588
η
is the
1135
γυνή
woman
3739
ην
whom
2090-2962
ητοίμασε κύριος
the lord prepared
3588
τω
1438
εαυτού
for his own
2324
θεράποντι
attendant
*
Ισαάκ
Isaac;
2532
και
and
1722
εν
in
3778
τούτω
this
1097
γνώσομαι
you will know
3754
ότι
that
4160
πεποίηκας
you have done
1656
έλεος
mercy
3588
τω
to
2962-1473
κυρίω μου
my master
*
Αβραάμ
Abraham.
__________
|
Sunday, June 16, 2013
Genesis 24: 35 - 44
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment