Sunday, June 16, 2013

Genesis 24: 35 - 44



בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


24 בראשית
__________
Greek · English
Interlinear


ΓΕΝΕΣΙΣ 24
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


GENESIS 24
__________

24:35

3068 [e]  
Yah·weh  
וַיהוָ֞ה       
the LORD  

1288 [e]
bê·raḵ
בֵּרַ֧ךְ
blessed

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֛י
my master

3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
has greatly

1431 [e]
way·yiḡ·dāl;
וַיִּגְדָּ֑ל
has become

5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
has given

lōw
ל֞וֹ
-

6629 [e]
ṣōn
צֹ֤אן
flocks

1241 [e]
ū·ḇā·qār
וּבָקָר֙
and herds

3701 [e]
wə·ḵe·sep̄
וְכֶ֣סֶף
and silver

2091 [e]
wə·zā·hāḇ,
וְזָהָ֔ב
and gold

5650 [e]
wa·‘ă·ḇā·ḏim
וַעֲבָדִם֙
and servants

8198 [e]
ū·šə·p̄ā·ḥōṯ,
וּשְׁפָחֹ֔ת
and maids

1581 [e]
ū·ḡə·mal·lîm
וּגְמַלִּ֖ים
and camels

2543 [e]
wa·ḥă·mō·rîm.
וַחֲמֹרִֽים׃
and donkeys
__________
24:36

3205 [e]  
wat·tê·leḏ  
וַתֵּ֡לֶד       
bore  

8283 [e]
śā·rāh
שָׂרָה֩
now Sarah

802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֨שֶׁת
wife

113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֥י
my master's

1121 [e]
ḇên
בֵן֙
A son

113 [e]
la·ḏō·nî,
לַֽאדֹנִ֔י
to my master

310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
when

2209 [e]
ziq·nā·ṯāh;
זִקְנָתָ֑הּ
her old

5414 [e]
way·yit·ten-
וַיִּתֶּן־
has given

lōw
לּ֖וֹ
-

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after

lōw.
לֽוֹ׃
-
__________
24:37

7650 [e]  
way·yaš·bi·‘ê·nî  
וַיַּשְׁבִּעֵ֥נִי    
swear  

113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my master

559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying

3808 [e]
lō-
לֹא־
shall not

3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֤ח
take

802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
A wife

1121 [e]
liḇ·nî,
לִבְנִ֔י
my son

1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנוֹת֙
the daughters

3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî,
הַֽכְּנַעֲנִ֔י
of the Canaanites

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whose

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I

3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
live

776 [e]
bə·’ar·ṣōw.
בְּאַרְצֽוֹ׃
land
__________
24:38

518 [e]  
’im-  
אִם־         
But  

3808 [e]
לֹ֧א
not

413 [e]
’el-
אֶל־
about

1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
house

1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֛י
to my father's

1980 [e]
tê·lêḵ
תֵּלֵ֖ךְ
shall go

413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to

4940 [e]
miš·paḥ·tî;
מִשְׁפַּחְתִּ֑י
my relatives

3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֥
and take

802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
A wife

1121 [e]
liḇ·nî.
לִבְנִֽי׃
my son
__________
24:39

559 [e]  
wā·’ō·mar  
וָאֹמַ֖ר       
said  

413 [e]
’el-
אֶל־
to

113 [e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
my master

194 [e]
’u·lay
אֻלַ֛י
Suppose

3808 [e]
lō-
לֹא־
not

1980 [e]
ṯê·lêḵ
תֵלֵ֥ךְ
along

802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the woman

310 [e]
’a·ḥă·rāy.
אַחֲרָֽי׃
after that
__________
24:40

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֖אמֶר      
said  

413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֞ה
the LORD

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom

1980 [e]
hiṯ·hal·laḵ·tî
הִתְהַלַּ֣כְתִּי
have walked

6440 [e]
lə·p̄ā·nāw,
לְפָנָ֗יו
before

7971 [e]
yiš·laḥ
יִשְׁלַ֨ח
will send

4397 [e]
mal·’ā·ḵōw
מַלְאָכ֤וֹ
his angel

854 [e]
’it·tāḵ
אִתָּךְ֙
for

6743 [e]
wə·hiṣ·lî·aḥ
וְהִצְלִ֣יחַ
successful

1870 [e]
dar·ke·ḵā,
דַּרְכֶּ֔ךָ
your journey

3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֤
will take

802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
A wife

1121 [e]
liḇ·nî,
לִבְנִ֔י
my son

4940 [e]
mim·miš·paḥ·tî
מִמִּשְׁפַּחְתִּ֖י
my relatives

1004 [e]
ū·mib·bêṯ
וּמִבֵּ֥ית
house

1 [e]
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
my father's
__________
24:41

227 [e]  
’āz  
אָ֤ז           
then  

5352 [e]
tin·nā·qeh
תִּנָּקֶה֙
will be free

423 [e]
mê·’ā·lā·ṯî,
מֵאָ֣לָתִ֔י
my oath

3588 [e]
כִּ֥י
when

935 [e]
ṯā·ḇō·w
תָב֖וֹא
come

413 [e]
’el-
אֶל־
to

4940 [e]
miš·paḥ·tî;
מִשְׁפַּחְתִּ֑י
my relatives

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if

3808 [e]
לֹ֤א
not

5414 [e]
yit·tə·nū
יִתְּנוּ֙
give

lāḵ,
לָ֔ךְ
-

1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֥יתָ
become

5355 [e]
nā·qî
נָקִ֖י
will be free

423 [e]
mê·’ā·lā·ṯî.
מֵאָלָתִֽי׃
my oath
__________
24:42

935 [e]  
wā·’ā·ḇō  
וָאָבֹ֥א       
came  

3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today

413 [e]
’el-
אֶל־
unto

5869 [e]
hā·‘ā·yin;
הָעָ֑יִן
the well

559 [e]
wā·’ō·mar,
וָאֹמַ֗ר
and said

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
the God

113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
of my master

85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham

518 [e]
’im-
אִם־
if

3426 [e]
yeš·ḵā-
יֶשְׁךָ־
do

4994 [e]
נָּא֙
now

6743 [e]
maṣ·lî·aḥ
מַצְלִ֣יחַ
successful

1870 [e]
dar·kî,
דַּרְכִּ֔י
my journey

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֖י
I

1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֥ךְ
go

5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
and
__________
24:43

2009 [e]  
hin·nêh  
הִנֵּ֛ה         
behold  

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I

5324 [e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֖ב
am standing

5921 [e]
‘al-
עַל־
by

5869 [e]
‘ên
עֵ֣ין
the well

4325 [e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
water

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
become

5959 [e]
hā·‘al·māh
הָֽעַלְמָה֙
the maiden

3318 [e]
hay·yō·ṣêṯ
הַיֹּצֵ֣את
comes

7579 [e]
liš·’ōḇ,
לִשְׁאֹ֔ב
to draw

559 [e]
wə·’ā·mar·tî
וְאָמַרְתִּ֣י
say

413 [e]
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
about

8248 [e]
haš·qî·nî-
הַשְׁקִֽינִי־
drink

4994 [e]
נָ֥א
Please

4592 [e]
mə·‘aṭ-
מְעַט־
A little

4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
water

3537 [e]
mik·kad·dêḵ.
מִכַּדֵּֽךְ׃
your jar
__________
24:44

559 [e]  
wə·’ā·mə·rāh  
וְאָמְרָ֤ה     
will say  

413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
about

1571 [e]
gam-
גַּם־
also

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You

8354 [e]
šə·ṯêh,
שְׁתֵ֔ה
drink

1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
also

1581 [e]
liḡ·mal·le·ḵā
לִגְמַלֶּ֖יךָ
your camels

7579 [e]
’eš·’āḇ;
אֶשְׁאָ֑ב
will draw

1931 [e]
הִ֣וא
he

802 [e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
her be the woman

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom

3198 [e]
hō·ḵî·aḥ
הֹכִ֥יחַ
has appointed

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD

1121 [e]
lə·ḇen-
לְבֶן־
son

113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
my master's
__________

24:35

2962-1161
κύριος δε
And the lord

2127
ηυλόγησε
blessed

3588
τον

2962-1473
κυρίον μου
my master

4970
σφόδρα
exceedingly;

2532
και
and

5312
υψώθη
he was raised up high,

2532
και
and

1325
έδωκεν
he gave

1473
αυτώ
to him

4263
πρόβατα
sheep,

2532
και
and

3448
μόσχους
calves,

2532
και
and

694
αργύριον
silver,

2532
και
and

5553
χρυσίον
pieces of gold,

2532
και
and

3816
παίδας
manservants,

2532
και
and

3814
παιδίσκας
maidservants,

2574
καμήλους
camels,

2532
και
and

3688
όνους
donkeys.
__________
24:36

2532
και
And

5088
έτεκε
[5bore

*
Σάρρα
1Sarah

3588
η
2the

1135
γυνή
3wife

3588
του

2962-1473
κυρίου μου
4of my master]

5207
υιόν
a son,

1520
ένα
one

3588
τω
to

2962-1473
κυρίω μου
my master

3326
μετά
after

3588
το

1095-1473
γηράσαι αυτόν
his growing old.

2532
και
And

1325
έδωκεν
he gave

1473
αυτώ
to him

3745
όσα
as much as

1510.7.3
ην
was

1473
αυτώ
his.
__________
24:37

2532
και
And

3726-1473
ώρικισέ με
[2bound me by an oath

3588
ο

2962-1473
κύριός μου
1my master],

3004
λέγων
saying,

3756
ου
You shall not

2983
λήψη
take

1135
γυναίκα
a wife

3588
τω

5207-1473
υιώ μου
for my son

575
από
from

3588
των
the

2364
θυγατέρων
daughters

3588
των
of the

*
Χαναναίων
Canaanites,

1722
εν
in

3739
οις
which

1473
εγώ
I

3939
παροικώ
sojourned

1722
εν
in

3588
τη

1093-1473
γη αυτών
their land.
__________
24:38

235
αλλ'
But

1519
εις
unto

3588
τον
the

3624
οίκον
house

3588
του

3962-1473
πατρός μου
of my father

4198
πορεύση
you should go,

2532
και
and

1519
εις
to

3588
την

5443-1473
φυλήν μου
my tribe;

2532
και
and

2983
λήψη
you shall take

1135
γυναίκα
a wife

3588
τω

5207-1473
υιώ μου
for my son.
__________
24:39

2036-1161
είπα δε
And I said

3588
τω
to

2962-1473
κυρίω μου
my master,

3379
μή ποτε
Perhaps

3756-4198
ου πορευθή
[3should not go

3588
η
1the

1135
γυνή
2woman]

3326
μετ'
with

1473
εμού
me.
__________
24:40

2532
και
And

2036
είπέ
he said

1473
μοι
to me,

2962
κύριος
The lord

3588
ο

2316
θεός
God

3739
ω
in whom

2100
ευηρέστησα
I was found well-pleasing

1726
εναντίον
before

1473
αυτού
him,

1473
αυτός
he

1821
εξαποστελεί
will send out

3588
τον

32-1473
άγγελον αυτού
his angel

3326
μετά
with

1473
σου
you,

2532
και
and

2137
ευοδώσει
prosper

3588
την

3598-1473
οδόν σου
your way.

2532
και
And

2983
λήψη
you will take

1135
γυναίκα
a wife

3588
τω

5207-1473
υιώ μου
for my son

1537
εκ
from out of

3588
της

5443-1473
φυλής μου
my tribe,

2532
και
and

1537
εκ
from out of

3588
του
the

3624
οίκου
house

3588
του

3962-1473
πατρός μου
of my father.
__________
24:41

5119
τότε
Then

121
αθώος
[2innocent

1510.8.2
έση
1you will be]

575
από
concerning

3588
της

685-1473
αράς μου
my oath.

2259-1063
ηνίκα γαρ
For when

1437
εάν
ever

2064
έλθης
you should have come

1519
εις
to

3588
την

5443-1473
φυλήν μου
my tribe,

2532
και
and

3361
μη
[2not

1473
σοι
4to you

1325
δώσι
1they should 3give her],

2532
και
then

1510.8.2
έση
you will be

121
αθώος
innocent

575
από
concerning

3588
του

3726.1-1473
ορκισμού μου
my oath.
__________
24:42

2532
και
And

2064
ελθών
coming

4594
σήμερον
today

1909
επί
upon

3588
την
the

4077
πηγήν
spring,

2036
είπα
I said,

2962
κύριε
O lord,

3588
ο
the

2316
θεός
God

3588
του

2962-1473
κυρίου μου
of my master

*
Αβραάμ
Abraham;

1487
ει
if

1473
συ
you

2137
ευοδοίς
prosper

3588
την

3598-1473
οδόν μου
my way,

1722
εν
in

3739
η
which

3568
νυν
now

1473
εγώ
I

4198
πορεύομαι
go

1722
εν
by

1473
αυτή
it,
__________
24:43

2400
ιδού
behold,

2186
εφέστηκα
I stand

1909
επί
near

3588
της
the

4077
πηγής
spring

3588
του

5204
ύδατος
of water,

2532
και
and

3588
αι
the

2364
θυγατέρες
daughters

3588
των
of the

444
ανθρώπων
men

3588
της
of the

4172
πόλεως
city

1607
εκπορεύονται
came forth

501
αντλήσαι
to draw

5204
ύδωρ
water,

2532
και
and

1510.8.3
έσται
it will be

3588
η
the

3933
παρθένος
virgin

3739
η
to whom

302
αν
ever

1473
εγώ
I

2036
είπω
should say,

4222
πότισόν
[4to drink

1473
με
1Give me

1537
εκ
5from

3588
της

5201-1473
υδρίας σου
6your water-pitcher

3397
μικρόν
2a little

5204
ύδωρ
3water]!
__________
24:44

2532
και
And

2036
είπη
she should have said

1473
μοι
to me,

2532-1473
και συ
You also

4095
πίε
drink,

2532
και
and

3588
ταις
to

2574-1473
καμήλοις σου
your camels

5200.2
υδρεύσομαι
I will draw water.

3778
αυτή
This

3588
η
is the

1135
γυνή
woman

3739
ην
whom

2090-2962
ητοίμασε κύριος
the lord prepared

3588
τω

1438
εαυτού
for his own

2324
θεράποντι
attendant

*
Ισαάκ
Isaac;

2532
και
and

1722
εν
in

3778
τούτω
this

1097
γνώσομαι
you will know

3754
ότι
that

4160
πεποίηκας
you have done

1656
έλεος
mercy

3588
τω
to

2962-1473
κυρίω μου
my master

*
Αβραάμ
Abraham.
__________



No comments:

Post a Comment