Sunday, June 16, 2013

Genesis 24: 11 -21



בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


24 בראשית
__________
Greek · English
Interlinear


ΓΕΝΕΣΙΣ 24
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


GENESIS 24
__________

24:11

1288 [e]  
way·yaḇ·rêḵ  
וַיַּבְרֵ֧ךְ      
kneel  

1581 [e]
hag·gə·mal·lîm
הַגְּמַלִּ֛ים
the camels

2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֥וּץ
without

5892 [e]
lā·‘îr
לָעִ֖יר
the city

413 [e]
’el-
אֶל־
by

875 [e]
bə·’êr
בְּאֵ֣ר
the well

4325 [e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
of water

6256 [e]
lə·‘êṯ
לְעֵ֣ת
time

6153 [e]
‘e·reḇ,
עֶ֔רֶב
evening

6256 [e]
lə·‘êṯ
לְעֵ֖ת
the time

3318 [e]
ṣêṯ
צֵ֥את
go

7579 [e]
haš·šō·’ă·ḇōṯ.
הַשֹּׁאֲבֹֽת׃
to draw
__________
24:12
His prayer.

559 [e]  
way·yō·mar  
וַיֹּאמַ֓ר ׀    
said  

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
LORD

430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
the God

113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
of my master

85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham

7136 [e]
haq·rêh-
הַקְרֵה־
grant

4994 [e]
נָ֥א
please

6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֖י
me

3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today

6213 [e]
wa·‘ă·śêh-
וַעֲשֵׂה־
and show

2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֕סֶד
lovingkindness

5973 [e]
‘im
עִ֖ם
unto

113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֥י
to my master

85 [e]
’aḇ·rā·hām.
אַבְרָהָֽם׃
Abraham
__________
24:13

2009 [e]  
hin·nêh  
הִנֵּ֛ה         
Behold  

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I

5324 [e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֖ב
am standing

5921 [e]
‘al-
עַל־
by

5869 [e]
‘ên
עֵ֣ין
the well

4325 [e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
water

1323 [e]
ū·ḇə·nō·wṯ
וּבְנוֹת֙
and the daughters

376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
of the men

5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
of the city

3318 [e]
yō·ṣə·’ōṯ
יֹצְאֹ֖ת
are coming

7579 [e]
liš·’ōḇ
לִשְׁאֹ֥ב
to draw

4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
__________
24:14
His sign.

1961 [e]  
wə·hā·yāh  
וְהָיָ֣ה        
now may it be that  

5291 [e]
han·na·‘ă·rā,
הַֽנַּעֲרָ֗
the girl

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
to whom

559 [e]
’ō·mar
אֹמַ֤ר
say

413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֙יהָ֙
about

5186 [e]
haṭ·ṭî-
הַטִּי־
let

4994 [e]
נָ֤א
Please

3537 [e]
ḵad·dêḵ
כַדֵּךְ֙
your jar

8354 [e]
wə·’eš·teh,
וְאֶשְׁתֶּ֔ה
Drink

559 [e]
wə·’ā·mə·rāh
וְאָמְרָ֣ה
say

8354 [e]
šə·ṯêh,
שְׁתֵ֔ה
Drink

1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
again

1581 [e]
gə·mal·le·ḵā
גְּמַלֶּ֖יךָ
your camels

8248 [e]
’aš·qeh;
אַשְׁקֶ֑ה
will water

853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֤הּ
-

3198 [e]
hō·ḵaḥ·tā
הֹכַ֙חְתָּ֙
appointed

5650 [e]
lə·‘aḇ·də·ḵā
לְעַבְדְּךָ֣
your servant

3327 [e]
lə·yiṣ·ḥāq,
לְיִצְחָ֔ק
Isaac

ū·ḇāh
וּבָ֣הּ
-

3045 [e]
’ê·ḏa‘,
אֵדַ֔ע
will know

3588 [e]
kî-
כִּי־
that

6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֥יתָ
you have shown

2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֖סֶד
lovingkindness

5973 [e]
‘im-
עִם־
with

113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
to my master
__________
24:15
Rebekah meets him;

1961 [e]  
way·hî-  
וַֽיְהִי־       
become  

1931 [e]
hū,
ה֗וּא
he

2962 [e]
ṭe·rem
טֶרֶם֮
Before

3615 [e]
kil·lāh
כִּלָּ֣ה
had finished

1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּר֒
speaking

2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֧ה
behold

7259 [e]
riḇ·qāh
רִבְקָ֣ה
Rebekah

3318 [e]
yō·ṣêṯ,
יֹצֵ֗את
came

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who

3205 [e]
yul·lə·ḏāh
יֻלְּדָה֙
was born

1328 [e]
liḇ·ṯū·’êl
לִבְתוּאֵ֣ל
to Bethuel

1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son

4435 [e]
mil·kāh,
מִלְכָּ֔ה
of Milcah

802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֥שֶׁת
the wife

5152 [e]
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
Nahor

251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֣י
brother

85 [e]
’aḇ·rā·hām;
אַבְרָהָ֑ם
of Abraham's

3537 [e]
wə·ḵad·dāh
וְכַדָּ֖הּ
her jar

5921 [e]
‘al-
עַל־
on

7926 [e]
šiḵ·māh.
שִׁכְמָֽהּ׃
her shoulder
__________
24:16

5291 [e]  
wə·han·na·‘ă·rā,  
וְהַֽנַּעֲרָ֗      
the girl  

2896 [e]
ṭō·ḇaṯ
טֹבַ֤ת
beautiful

4758 [e]
mar·’eh
מַרְאֶה֙
upon

3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
was very

1330 [e]
bə·ṯū·lāh
בְּתוּלָ֕ה
A virgin

376 [e]
wə·’îš
וְאִ֖ישׁ
man

3808 [e]
לֹ֣א
and no

3045 [e]
yə·ḏā·‘āh;
יְדָעָ֑הּ
had had

3381 [e]
wat·tê·reḏ
וַתֵּ֣רֶד
went

5869 [e]
hā·‘ay·nāh,
הָעַ֔יְנָה
to the well

4390 [e]
wat·tə·mal·lê
וַתְּמַלֵּ֥א
and filled

3537 [e]
ḵad·dāh
כַדָּ֖הּ
her jar

5927 [e]
wat·tā·‘al.
וַתָּֽעַל׃
and came
__________
24:17

7323 [e]  
way·yā·rāṣ  
וַיָּ֥רָץ        
ran  

5650 [e]
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֖בֶד
the servant

7125 [e]
liq·rā·ṯāh;
לִקְרָאתָ֑הּ
her

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
her and said

1572 [e]
haḡ·mî·’î·nî
הַגְמִיאִ֥ינִי
drink

4994 [e]
נָ֛א
Please

4592 [e]
mə·‘aṭ-
מְעַט־
A little

4325 [e]
ma·yim
מַ֖יִם
water

3537 [e]
mik·kad·dêḵ.
מִכַּדֵּֽךְ׃
your jar
__________
24:18
fulfils his sign;

559 [e]  
wat·tō·mer  
וַתֹּ֖אמֶר     
said  

8354 [e]
šə·ṯêh
שְׁתֵ֣ה
Drink

113 [e]
’ă·ḏō·nî;
אֲדֹנִ֑י
my lord

4116 [e]
wat·tə·ma·hêr,
וַתְּמַהֵ֗ר
quickly

3381 [e]
wat·tō·reḏ
וַתֹּ֧רֶד
lowered

3537 [e]
kad·dāh
כַּדָּ֛הּ
her jar

5921 [e]
‘al-
עַל־
unto

3027 [e]
yā·ḏāh
יָדָ֖הּ
her hand

8248 [e]
wat·taš·qê·hū.
וַתַּשְׁקֵֽהוּ׃
and gave
__________
24:19

3615 [e]  
wat·tə·ḵal  
וַתְּכַ֖ל       
had finished  

8248 [e]
lə·haš·qō·ṯōw;
לְהַשְׁקֹת֑וֹ
giving

559 [e]
wat·tō·mer,
וַתֹּ֗אמֶר
said

1571 [e]
gam
גַּ֤ם
also

1581 [e]
liḡ·mal·le·ḵā
לִגְמַלֶּ֙יךָ֙
your camels

7579 [e]
’eš·’āḇ,
אֶשְׁאָ֔ב
will draw

5704 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
against

518 [e]
’im-
אִם־
lo

3615 [e]
kil·lū
כִּלּ֖וּ
have finished

8354 [e]
liš·tōṯ.
לִשְׁתֹּֽת׃
drinking
__________
24:20

4116 [e]  
wat·tə·ma·hêr,  
וַתְּמַהֵ֗ר     
quickly  

6168 [e]
wat·tə·‘ar
וַתְּעַ֤ר
emptied

3537 [e]
kad·dāh
כַּדָּהּ֙
her jar

413 [e]
’el-
אֶל־
into

8268 [e]
haš·šō·qeṯ,
הַשֹּׁ֔קֶת
the trough

7323 [e]
wat·tā·rāṣ
וַתָּ֥רָץ
and ran

5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
back

413 [e]
’el-
אֶֽל־
to

875 [e]
hab·bə·’êr
הַבְּאֵ֖ר
the well

7579 [e]
liš·’ōḇ;
לִשְׁאֹ֑ב
to draw

7579 [e]
wat·tiš·’aḇ
וַתִּשְׁאַ֖ב
drew

3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
for all

1581 [e]
gə·mal·lāw.
גְּמַלָּֽיו׃
his camels
__________
24:21

376 [e]  
wə·hā·’îš  
וְהָאִ֥ישׁ     
the man  

7583 [e]
miš·tā·’êh
מִשְׁתָּאֵ֖ה
was gazing

lāh;
לָ֑הּ
-

2790 [e]
ma·ḥă·rîš
מַחֲרִ֕ישׁ
silence

3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ,
לָדַ֗עַת
to know

6743 [e]
ha·hiṣ·lî·aḥ
הַֽהִצְלִ֧יחַ
had made

3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD

1870 [e]
dar·kōw
דַּרְכּ֖וֹ
his journey

518 [e]
’im-
אִם־
or

3808 [e]
lō.
לֹֽא׃
not
__________

24:11

2532
και
And

2838.1
εκοίμισε
he rested

3588
τας
the

2574
καμήλους
camels

1854
έξω
outside

3588
της
of the

4172
πόλεως
city

3844
παρά
by

3588
το
the

5421
φρέαρ
Well

3588
του
of the

5204
ύδατος
Water,

3588
το

4314
προς
towards

3796
οψέ
late in the day,

2259
ηνίκα
when

1607-3588
εκπορεύονται αι
the women came forth

5200.2
υδρευόμεναι
drawing water.
__________
24:12

2532
και
And

2036
είπε
he said,

2962
κύριε
O lord

3588
ο

2316
θεός
God

3588
του

2962-1473
κυρίου μου
of my master

*
Αβραάμ
Abraham,

2137
ευόδωσον
prosper the way

1726
εναντίον
before

1473
εμού
me

4594
σήμερον
today,

2532
και
and

4160
ποίησον
perform

1656
έλεος
mercy

3326
μετά
with

3588
του

2962-1473
κυρίου μου
my master

*
Αβραάμ
Abraham!
__________
24:13

2400
ιδού
Behold,

1473
εγώ
I

2476
έστηκα
stand

1909
επί
near

3588
την
the

4077
πηγήν
spring

3588
του

5204
ύδατος
of water,

3588-1161
αι δε
and the

2364
θυγατέρες
daughters

3588
των
of the

444
ανθρώπων
men

3611
οικούντων
living in

3588
την
the

4172
πόλιν
city

1607
εκπορεύονται
come forth

501
αντλήσαι
to draw

5204
ύδωρ
water.
__________
24:14

2532
και
And

1510.8.3
έσται
it shall be

3588
η
the

3933
παρθένος
virgin,

3739
η
who

302
αν
ever

1473
εγώ
I

2036
είπω
should have said,

1945.2
επίκλινον
Incline

3588
την

5201-1473
υδρίαν σου
your water-pitcher!

2443
ίνα
that

4095
πίω
I might drink.

2532
και
And

2036
είπη
she should have said

1473
μοι
to me,

4095-1473
πίε συ
You drink!

2532
και
and

3588
τας

2574-1473
καμήλους σου
[2your camels

4222
ποτιώ
1I will water]

2193
έως
until

302
αν
whenever

3973
παύσωνται
they cease

4095
πίνουσαι
to drink —

3778
ταύτην
this one

2090
ητοίμασας
you prepared

3588
τω

3816-1473
παιδί σου
for your servant

3588
τω

*
Ισαάκ
Isaac,

2532
και
and

1722
εν
in

3778
τούτω
this

1097
γνώσομαι
I will know

3754
ότι
that

4160
εποίησας
you executed

1656
έλεος
mercy

3326
μετά
with

3588
του

2962-1473
κυρίου μου
my master

*
Αβραάμ
Abraham.
__________
24:15

2532
και
And

1096
εγένετο
it came to pass

4253
προ
before

3588
του

4931
συντελέσαι
completing

1473
αυτόν
his

2980
λαλούντα
speaking

1722
εν
in

3588
τη

1271-1473
διανοία αυτού
his mind,

2532
και
that

2400
ιδού
behold,

*
Ρεβέκκα
Rebekah

1607
εξεπορεύετο
came forth —

3588
η
the one

5088
τεχθείσα
born to

*
Βαθουήλ
Bethuel,

5207
υιώ
son

*
Μελχάς
of Milcah,

3588
της
the

1135
γυναικός
wife

*
Ναχώρ
of Nahor,

80-1161
αδελφού δε
and brother

*
Αβραάμ
of Abraham,

2192
έχουσα
having

3588
την
the

5201
υδρίαν
water-pitcher

1909
επί
upon

3588
των

5606-1473
ώμων αυτής
her shoulders.
__________
24:16

3588-1161
η δε
And the

3933
παρθένος
virgin

1510.7.3
ην
was

2570
καλή
good

3588
τη
in the

3799
όψει
appearance —

4970
σφόδρα
exceedingly.

3933-1510.7.3
παρθένος ην
She was a virgin,

435-3756
ανήρ ουκ
no man

1097
έγνω
knew

1473
αυτήν
her.

2597-1161
καταβάσα δε
And coming

1909
επί
upon

3588
την
the

4077
πηγήν
spring,

4130
έπλησε
she filled

3588
την

5201-1473
υδρίαν αυτής
her water-pitcher,

2532
και
and

305
ανέβη
ascended.
__________
24:17

2010.1
επέδραμε
[4ran

1161
δε
1And

3588
ο
2the

3816
παις
3servant]

1519
εις
to

4877
συνάντησιν
meet with

1473
αυτή
her,

2532
και
and

2036
είπε
he said,

4222-1473
πότισόν με
Give me to drink

3397
μικρόν
a little

5204
ύδωρ
water

1537
εκ
from out of

3588
της

5201-1473
υδρίας σου
your water-pitcher!
__________
24:18

3588
η

1161
δε
And

2036
είπε
she said,

4095
πίε
Drink,

2962
κύριε
O lord!

2532
και
And

4692
έσπευσε
she hastened

2532
και
and

2507
καθείλε
lowered

3588
την
the

5201
υδρίαν
water-pitcher

1909
επί
upon

3588
τον

1023-1473
βραχίονα αυτής
her arm,

2532
και
and

4222-1473
επότισεν αυτόν
gave him to drink

2193
έως
until

3973
επαύσατο
he ceased

4095
πίνων
drinking.
__________
24:19

2532
και
And

2036
είπε
she said,

2532
και
Also

3588
ταις
to

2574-1473
καμηλοίς σου
your camels

5200.2
υδρεύσομαι
I will draw water

2193
έως
until

302
αν
whenever

3956
πάσαι
all

4095
πίωσι
should have drunk.
_________
24:20

2532
και
And

4692
έσπευσε
she hastened

2532
και
and

1573.2
εξεκένωσε
emptied out

3588
την
the

5201
υδρίαν
water-pitcher

1519
εις
into

3588
το
the

4223.1
ποτιστήριον
channel,

2532
και
and

5143
έδραμεν
ran

2089
έτι
yet again

1909
επί
unto

3588
το
the

5421
φρέαρ
well

501
αντλήσαι
to draw

5204
ύδωρ
water.

2532
και
And

5200.2
υδρεύσατο
she drew water

3956
πάσαις
for all

3588
ταις
the

2574
καμήλοις
camels.
__________
24:21

3588-1161
ο δε
And the

444
άνθρωπος
man

2648
κατεμάνθανεν
studied

1473
αυτήν
her,

2532
και
and

3902.1
παρεσιώπα
remained silent

3588
του

1097
γνώναι
to know

1487
ει
if

2137-2962
ευόδωσε κύριος
the lord prospered

3588
την

3598-1473
οδόν αυτού
his way

2228
η
or

3756
ου
not.
__________



No comments:

Post a Comment