Sunday, June 16, 2013

Genesis 33: 11 - 20



בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


33 בראשית
__________
Greek · English
Interlinear


ΓΕΝΕΣΙΣ 33
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


GENESIS 33
__________

33:11

3947 [e]  
qaḥ-  
קַח־         
take  

4994 [e]
נָ֤א
Please

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

1293 [e]
bir·ḵā·ṯî
בִּרְכָתִי֙
my gift

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which

935 [e]
hu·ḇāṯ
הֻבָ֣את
has been brought

lāḵ,
לָ֔ךְ
-

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because

2603 [e]
ḥan·na·nî
חַנַּ֥נִי
has dealt

430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God

3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֣י
and because

3426 [e]
yeš-
יֶשׁ־
have

lî-
לִי־
-

3605 [e]
ḵōl;
כֹ֑ל
plenty

6484 [e]
way·yip̄·ṣar-
וַיִּפְצַר־
urged

bōw
בּ֖וֹ
-

3947 [e]
way·yiq·qāḥ.
וַיִּקָּֽח׃
took
__________
33:12

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֖אמֶר      
said  

5265 [e]
nis·‘āh
נִסְעָ֣ה
take

1980 [e]
wə·nê·lê·ḵāh;
וְנֵלֵ֑כָה
and go

1980 [e]
wə·’ê·lə·ḵāh
וְאֵלְכָ֖ה
will go

5048 [e]
lə·neḡ·de·ḵā.
לְנֶגְדֶּֽךָ׃
before
__________
33:13

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him

113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֤י
my lord

3045 [e]
yō·ḏê·a‘
יֹדֵ֙עַ֙
knows

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that

3206 [e]
hay·lā·ḏîm
הַיְלָדִ֣ים
the children

7390 [e]
rak·kîm,
רַכִּ֔ים
are frail

6629 [e]
wə·haṣ·ṣōn
וְהַצֹּ֥אן
the flocks

1241 [e]
wə·hab·bā·qār
וְהַבָּקָ֖ר
and herds

5763 [e]
‘ā·lō·wṯ
עָל֣וֹת
are nursing

5921 [e]
‘ā·lāy;
עָלָ֑י
care

1849 [e]
ū·ḏə·p̄ā·qūm
וּדְפָקוּם֙
are driven

3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
day

259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one

4191 [e]
wā·mê·ṯū
וָמֵ֖תוּ
will die

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

6629 [e]
haṣ·ṣōn.
הַצֹּֽאן׃
the flocks
__________
33:14

5674 [e]  
ya·‘ă·ḇār-  
יַעֲבָר־      
pass  

4994 [e]
נָ֥א
Please

113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord

6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before

5650 [e]
‘aḇ·dōw;
עַבְדּ֑וֹ
his servant

589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֞י
and I

5095 [e]
’eṯ·nā·hă·lāh
אֶֽתְנָהֲלָ֣ה
will proceed

328 [e]
lə·’iṭ·ṭî,
לְאִטִּ֗י
my leisure

7272 [e]
lə·re·ḡel
לְרֶ֨גֶל
to the pace

4399 [e]
ham·mə·lā·ḵāh
הַמְּלָאכָ֤ה
of the cattle

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that

6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַי֙
are before

7272 [e]
ū·lə·re·ḡel
וּלְרֶ֣גֶל
to the pace

3206 [e]
hay·lā·ḏîm,
הַיְלָדִ֔ים
of the children

5704 [e]
‘aḏ
עַ֛ד
against

834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
I

935 [e]
’ā·ḇō
אָבֹ֥א
come

413 [e]
’el-
אֶל־
to

113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord

8165 [e]
śê·‘î·rāh.
שֵׂעִֽירָה׃
Seir
__________
33:15

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
Esau

3322 [e]
’aṣ·ṣî·ḡāh-
אַצִּֽיגָה־
leave

4994 [e]
נָּ֣א
Please

5973 [e]
‘im·mə·ḵā,
עִמְּךָ֔
you

4480 [e]
min-
מִן־
some

5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who

854 [e]
’it·tî;
אִתִּ֑י
he

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
said

4100 [e]
lām·māh
לָ֣מָּה
What

2088 [e]
zeh,
זֶּ֔ה
me

4672 [e]
’em·ṣā-
אֶמְצָא־
find

2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor

5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
the sight

113 [e]
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
of my lord
__________
33:16

7725 [e]  
way·yā·šāḇ  
וַיָּשָׁב֩        
returned  

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֨וֹם
day

1931 [e]
ha·hū
הַה֥וּא
he

6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֛ו
Esau

1870 [e]
lə·ḏar·kōw
לְדַרְכּ֖וֹ
his way

8165 [e]
śê·‘î·rāh.
שֵׂעִֽירָה׃
to Seir
__________
33:17
Jacob comes to Succoth.

3290 [e]  
wə·ya·‘ă·qōḇ  
וְיַעֲקֹב֙      
Jacob  

5265 [e]
nā·sa‘
נָסַ֣ע
journeyed

5523 [e]
suk·kō·ṯāh,
סֻכֹּ֔תָה
to Succoth

1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֥בֶן
and built

lōw
ל֖וֹ
-

1004 [e]
bā·yiṯ;
בָּ֑יִת
A house

4735 [e]
ū·lə·miq·nê·hū
וּלְמִקְנֵ֙הוּ֙
his livestock

6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
and made

5521 [e]
suk·kōṯ,
סֻכֹּ֔ת
booths

5921 [e]
‘al-
עַל־
and

3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
after that

7121 [e]
qā·rā
קָרָ֥א
is called

8034 [e]
šêm-
שֵׁם־
the name

4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֖וֹם
the place

5523 [e]
suk·kō·wṯ.
סֻכּֽוֹת׃
Succoth

s
ס
-
__________
33:18
At Shechem he buys a field, and builds an altar, called El Elohe Israel.

935 [e]   18
way·yā·ḇō   
וַיָּבֹא֩        
came  

3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֨ב
now Jacob

8003 [e]
šā·lêm
שָׁלֵ֜ם
safely

5892 [e]
‘îr
עִ֣יר
to the city

7927 [e]
šə·ḵem,
שְׁכֶ֗ם
of Shechem

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which

776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
the land

3667 [e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan

935 [e]
bə·ḇō·’ōw
בְּבֹא֖וֹ
came

mip·pad·dan
מִפַּדַּ֣ן
-

6307 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
Paddan-aram

2583 [e]
way·yi·ḥan
וַיִּ֖חַן
and camped

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
before

5892 [e]
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
the city
__________
33:19

7069 [e]  
way·yi·qen  
וַיִּ֜קֶן         
bought  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

2513 [e]
ḥel·qaṯ
חֶלְקַ֣ת
the piece

7704 [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֗ה
of a field

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
he

5186 [e]
nā·ṭāh-
נָֽטָה־
had pitched

8033 [e]
šām
שָׁם֙
in it

168 [e]
’ā·ho·lōw,
אָהֳל֔וֹ
his tent

3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
the hand

1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons

2544 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֖וֹר
of Hamor

1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֣י
father

7927 [e]
šə·ḵem;
שְׁכֶ֑ם
Shechem's

3967 [e]
bə·mê·’āh
בְּמֵאָ֖ה
hundred

7192 [e]
qə·śî·ṭāh.
קְשִׂיטָֽה׃
pieces
__________
33:20

5324 [e]  
way·yaṣ·ṣeḇ-  
וַיַּצֶּב־       
erected  

8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there

4196 [e]
miz·bê·aḥ;
מִזְבֵּ֑חַ
an altar

7121 [e]
way·yiq·rā-
וַיִּ֨קְרָא־
and called

lōw,
ל֔וֹ
-

410 [e]
’êl
אֵ֖ל
God

430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
angels

3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel

s
ס
-
__________

33:11

2983
λάβε
Take

3588
τας
the things

2129-1473
ευλογίας μου
of my blessing,

3739
ας
which

5342
ήνεγκά
I brought

1473
σοι
to you!

3754
ότι
for

1653
ηλέησέ
[2showed mercy

1473
με
3on me

3588
ο

2316
θεός
1God],

2532
και
and

1510.2.3
έστι
there is

1473
μοι
to me

3956
πάντα
all things.

2532
και
And

971
εβιάσατο
he forced

1473
αυτόν
him,

2532
και
and

2983
έλαβε
he took.
__________
33:12

2532
και
And

2036
είπεν
he said,

522
απάραντες
Departing

4198
πορευσώμεθα
we will go

1909
επ'

2117
ευθείαν
straight.
__________
33:13

2036-1161
είπε δε
And he said

1473
αυτώ
to him,

3588
ο

2962-1473
κύριός μου
My master

1097
γινώσκει
knows

3754
ότι
that

3588
τα
the

3813
παιδία
children

527
απαλώτερα
are tender,

2532
και
and

3588
τα
the

4263
πρόβατα
sheep

2532
και
and

3588
αι
the

1016
βόες
oxen

3068.2
λοχεύονται
are giving birth

1909
επ'
to

1473
εμέ
me.

1437
εάν
If

3767
ουν
then

2614
καταδιώξω
I should drive

1473
αυτά
them

2250
ημέραν
[2day

1520
μίαν
1one more

599
αποθανούνται
6will die

3956
πάντα
3all

3588
τα
4the

2934
κτήνη
5cattle].
__________
33:14

4281
προελθέτω
Let [2go forth

3588
ο

2962-1473
κύριός μου
1my master]

1715
έμπροσθεν
in front of

3588
του

3816-1473
παιδός αυτού
his servant!

1473-1161
εγώ δε
and I

1765
ενισχύσω
shall gain strength

1722
εν
in

3588
τη
the

3598
οδώ
way

2596
κατά
according to

4981
σχολήν
the ease

3588
της
of the

4197.1
πορεύσεως
trek

3588
της

1726
εναντίον
before

1473
μου
me,

2532
και
and

2596
κατά
according to

4228
πόδα
the foot

3588
των
of the

3808
παιδαρίων
youngsters,

2193
έως
until

3588
του

2064-1473
ελθείν με
my coming

4314
προς
to

3588
τον

2962-1473
κύριόν μου
my master

1519
εις
in

*
Σηείρ
Seir.
__________
33:15

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

*
Ησαύ
2Esau],

2641
καταλείψω
I will leave behind

3326
μετά
with

1473
σου
you

575
από
some

3588
του
of the

2992
λαού
people

3588
του
of the ones

3326
μετ'
with

1473
εμού
me.

3588
ο

1161
δε
And

2036
είπεν
he said,

2444
ινατί
Why

3778
τούτο
this?

2425
ικανόν
It is enough

3754
ότι
that

2147
εύρον
I found

5484
χάριν
favor

1726
εναντίον
before

1473
σου
you,

2962
κύριε
O lord.
__________
33:16

654
απέστρεψε
[3returned

1161
δε
1And

*
Ησαύ
2Esau]

1722
εν
in

3588
τη

2250-1565
ημέρα εκείνη
that day

1519
εις
unto

3588
την

3598-1473
οδόν αυτού
his journey

1519
εις
to

*
Σηείρ
Seir.
__________
33:17

2532
και
And

*
Ιακώβ
Jacob

522
απαίρει
departed

1519
εις
to

4633
σκηνάς
Tents.

2532
και
And

4160
εποίησεν
he made

1438
εαυτώ
himself

1563
εκεί
there

3614
οικίας
a residence,

2532
και
and

3588
τοις

2934-1473
κτήνεσιν αυτού
[3for his cattle

4160
εποίησε
1he made

4633
σκηνάς
2tented shelters].

1223
διά
On account

3778
τούτο
of this

2564
εκάλεσε
they call

3588
το
the

3686
όνομα
name

3588
του

5117-1565
τόπου εκείνου
of that place,

4633
σκηναί
Tents .
__________
33:18

2532
και
And

2064-*
ήλθεν Ιακώβ
Jacob came

1519
εις
to

*
Σαλήμ
Shalem,

4172
πόλιν
a city

*
Σικήμων
of Shechem,

3739
η
which

1510.2.3
εστιν
is

1722
εν
in

1093
γη
the land

*
Χαναάν
of Canaan,

3753
ότε
when

2064
ήλθεν
he returned back

1537
εκ
from

3588
της

*
Μεσοποταμίας
Mesopotamia

*
Συρίας
Syria.

2532
και
And

3924.2
παρενέβαλεν
he camped

2596
κατά
before

4383
πρόσωπον
the face

3588
της
of the

4172
πόλεως
city.
__________
33:19

2532
και
And

2932
εκτήσατο
he acquired

3588
την
the

3310
μερίδα
portion

3588
του
of the

68
αγρού
field

3739
ου
which

2476
έστησεν
sat

1563
εκεί
there

3588
την

4633-1473
σκηνήν αυτού
by his tent,

3844
παρά
from

*
Εμώρ
Hamor

3962
πατρός
father

*
Συχέμ
of Shechem,

1540
εκατόν
for a hundred

286
αμνών
lambs.
__________
33:20

2532
και
And

2476
έστησεν
he set up

1563
εκεί
there

2379
θυσιαστήριον
an altar,

2532
και
and

1941
επεκαλέσατο
called upon

3588
τον
the

2316
θεόν
God

*
Ισραήλ
of Israel.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment