Sunday, June 16, 2013

Genesis 32: 11 - 21



בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


32 בראשית
__________
Greek · English
Interlinear


ΓΕΝΕΣΙΣ 32
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


GENESIS 32
__________

32:11

5337 [e]  
haṣ·ṣî·lê·nî  
הַצִּילֵ֥נִי     
Deliver  

4994 [e]
נָ֛א
pray

3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
the hand

251 [e]
’ā·ḥî
אָחִ֖י
of my brother

3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
the hand

6215 [e]
‘ê·śāw;
עֵשָׂ֑ו
of Esau

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

3373 [e]
yā·rê
יָרֵ֤א
fear

595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֙
I

853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
-

6435 [e]
pen-
פֶּן־
he

935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
will come

5221 [e]
wə·hik·ka·nî,
וְהִכַּ֔נִי
and attack

517 [e]
’êm
אֵ֖ם
me the mothers

5921 [e]
‘al-
עַל־
with

1121 [e]
bā·nîm.
בָּנִֽים׃
the children
__________
32:12

859 [e]  
wə·’at·tāh  
וְאַתָּ֣ה       
You  

559 [e]
’ā·mar·tā,
אָמַ֔רְתָּ
said

3190 [e]
hê·ṭêḇ
הֵיטֵ֥ב
will surely

3190 [e]
’ê·ṭîḇ
אֵיטִ֖יב
prosper

5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
you

7760 [e]
wə·śam·tî
וְשַׂמְתִּ֤י
and make

853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
-

2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֙
your descendants

2344 [e]
kə·ḥō·wl
כְּח֣וֹל
as the sand

3220 [e]
hay·yām,
הַיָּ֔ם
of the sea

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which

3808 [e]
lō-
לֹא־
not

5608 [e]
yis·sā·p̄êr
יִסָּפֵ֖ר
cannot be numbered

7230 [e]
mê·rōḇ.
מֵרֹֽב׃
great
__________
32:13
He sends a present to Esau, and passes the brook Jabbok.

3885 [e]  
way·yā·len  
וַיָּ֥לֶן         
spent  

8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there

3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֣יְלָה
the night

1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
he

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
selected

4480 [e]
min-
מִן־
at

935 [e]
hab·bā
הַבָּ֧א
had

3027 [e]
ḇə·yā·ḏōw
בְיָד֛וֹ
to his hand

4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֖ה
A present

6215 [e]
lə·‘ê·śāw
לְעֵשָׂ֥ו
Esau

251 [e]
’ā·ḥîw.
אָחִֽיו׃
his brother
__________
32:14

5795 [e]  
‘iz·zîm  
עִזִּ֣ים        
female  

3967 [e]
mā·ṯa·yim,
מָאתַ֔יִם
hundred

8495 [e]
ū·ṯə·yā·šîm
וּתְיָשִׁ֖ים
male

6242 [e]
‘eś·rîm;
עֶשְׂרִ֑ים
and twenty

7353 [e]
rə·ḥê·lîm
רְחֵלִ֥ים
ewes

3967 [e]
mā·ṯa·yim
מָאתַ֖יִם
hundred

352 [e]
wə·’ê·lîm
וְאֵילִ֥ים
rams

6242 [e]
‘eś·rîm.
עֶשְׂרִֽים׃
and twenty
__________
32:15

1581 [e]  
gə·mal·lîm  
גְּמַלִּ֧ים      
camels  

3243 [e]
mê·nî·qō·wṯ
מֵינִיק֛וֹת
milking

1121 [e]
ū·ḇə·nê·hem
וּבְנֵיהֶ֖ם
and their colts

7970 [e]
šə·lō·šîm;
שְׁלֹשִׁ֑ים
thirty

6510 [e]
pā·rō·wṯ
פָּר֤וֹת
cows

705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִים֙
forty

6499 [e]
ū·p̄ā·rîm
וּפָרִ֣ים
bulls

6235 [e]
‘ă·śā·rāh,
עֲשָׂרָ֔ה
and ten

860 [e]
’ă·ṯō·nōṯ
אֲתֹנֹ֣ת
female

6242 [e]
‘eś·rîm,
עֶשְׂרִ֔ים
twenty

5895 [e]
wa‘·yā·rim
וַעְיָרִ֖ם
male

6235 [e]
‘ă·śā·rāh.
עֲשָׂרָֽה׃
and ten
__________
32:16

5414 [e]  
way·yit·tên  
וַיִּתֵּן֙         
delivered  

3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
the hand

5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֔יו
of his servants

5739 [e]
‘ê·ḏer
עֵ֥דֶר
every

5739 [e]
‘ê·ḏer
עֵ֖דֶר
drove

905 [e]
lə·ḇad·dōw;
לְבַדּ֑וֹ
itself

559 [e]
way·yō·mer
וַ֤יֹּאמֶר
and said

413 [e]
’el-
אֶל־
to his

5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
servants

5674 [e]
‘iḇ·rū
עִבְר֣וּ
Pass

6440 [e]
lə·p̄ā·nay,
לְפָנַ֔י
before

7305 [e]
wə·re·waḥ
וְרֶ֣וַח
A space

7760 [e]
tā·śî·mū,
תָּשִׂ֔ימוּ
and put

996 [e]
bên
בֵּ֥ין
between

5739 [e]
‘ê·ḏer
עֵ֖דֶר
droves

996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
between

5739 [e]
‘ê·ḏer.
עֵֽדֶר׃
every
__________
32:17

6680 [e]  
way·ṣaw  
וַיְצַ֥ו         
commanded  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

7223 [e]
hā·ri·šō·wn
הָרִאשׁ֖וֹן
the one

559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying

3588 [e]
כִּ֣י
When

6298 [e]
yip̄·gā·šə·ḵā
יִֽפְגָּשְׁךָ֞
meets

6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֣ו
Esau

251 [e]
’ā·ḥî,
אָחִ֗י
my brother

7592 [e]
wiš·’ê·lə·ḵā
וִשְׁאֵֽלְךָ֙
and asks

559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying

4310 [e]
lə·mî-
לְמִי־
to whom

859 [e]
’at·tāh
אַ֙תָּה֙
you

575 [e]
wə·’ā·nāh
וְאָ֣נָה
and where

1980 [e]
ṯê·lêḵ,
תֵלֵ֔ךְ
going

4310 [e]
ū·lə·mî
וּלְמִ֖י
whom

428 [e]
’êl·leh
אֵ֥לֶּה
these

6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā.
לְפָנֶֽיךָ׃
front
__________
32:18

559 [e]  
wə·’ā·mar·tā  
וְאָֽמַרְתָּ֙     
shall say  

5650 [e]
lə·‘aḇ·də·ḵā
לְעַבְדְּךָ֣
to your servant

3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַעֲקֹ֔ב
Jacob

4503 [e]
min·ḥāh
מִנְחָ֥ה
present

1931 [e]
הִוא֙
he

7971 [e]
šə·lū·ḥāh,
שְׁלוּחָ֔ה
sent

113 [e]
la·ḏō·nî
לַֽאדֹנִ֖י
to my lord

6215 [e]
lə·‘ê·śāw;
לְעֵשָׂ֑ו
Esau

2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold

1571 [e]
ḡam-
גַם־
also

1931 [e]
ה֖וּא
he

310 [e]
’a·ḥă·rê·nū.
אַחֲרֵֽינוּ׃
is behind
__________
32:19

6680 [e]  
way·ṣaw  
וַיְצַ֞ו         
commanded  

1571 [e]
gam
גַּ֣ם
also

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

8145 [e]
haš·šê·nî,
הַשֵּׁנִ֗י
the second

1571 [e]
gam
גַּ֚ם
also

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

7992 [e]
haš·šə·lî·šî,
הַשְּׁלִישִׁ֔י
and the third

1571 [e]
gam
גַּ֚ם
also

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
and all

1980 [e]
ha·hō·lə·ḵîm,
הַהֹ֣לְכִ֔ים
along

310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after that

5739 [e]
hā·‘ă·ḏā·rîm
הָעֲדָרִ֖ים
the droves

559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying

1697 [e]
kad·dā·ḇār
כַּדָּבָ֤ר
manner

2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this

1696 [e]
tə·ḏab·bə·rūn
תְּדַבְּר֣וּן
shall speak

413 [e]
’el-
אֶל־
to

6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
Esau

4672 [e]
bə·mō·ṣa·’ă·ḵem
בְּמֹצַאֲכֶ֖ם
find

853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
-
__________
32:20

559 [e]  
wa·’ă·mar·tem  
וַאֲמַרְתֶּ֕ם   
shall say  

1571 [e]
gam,
גַּ֗ם
also

2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Behold

5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
your servant

3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob

310 [e]
’a·ḥă·rê·nū;
אַחֲרֵ֑ינוּ
is behind

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
said

3722 [e]
’ă·ḵap·pə·rāh
אֲכַפְּרָ֣ה
will appease

6440 [e]
p̄ā·nāw,
פָנָ֗יו
before

4503 [e]
bam·min·ḥāh
בַּמִּנְחָה֙
the present

1980 [e]
ha·hō·le·ḵeṯ
הַהֹלֶ֣כֶת
goes

6440 [e]
lə·p̄ā·nāy,
לְפָנָ֔י
his face

310 [e]
wə·’a·ḥă·rê-
וְאַחֲרֵי־
is behind

3651 [e]
ḵên
כֵן֙
after that

7200 [e]
’er·’eh
אֶרְאֶ֣ה
will see

6440 [e]
p̄ā·nāw,
פָנָ֔יו
his face

194 [e]
’ū·lay
אוּלַ֖י
perhaps

5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֥א
will accept

6440 [e]
p̄ā·nāy.
פָנָֽי׃
his face
__________
32:21

5674 [e]  
wat·ta·‘ă·ḇōr  
וַתַּעֲבֹ֥ר     
passed  

4503 [e]
ham·min·ḥāh
הַמִּנְחָ֖ה
the present

5921 [e]
‘al-
עַל־
before

6440 [e]
pā·nāw;
פָּנָ֑יו
him

1931 [e]
wə·hū
וְה֛וּא
himself

3885 [e]
lān
לָ֥ן
spent

3915 [e]
bal·lay·lāh-
בַּלַּֽיְלָה־
night

1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
himself

4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh.
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃
the camp
__________

32:11

1807
εξελού
Rescue

1473
με
me

1537
εκ
from

5495
χειρός
the hand

3588
του

80-1473
αδελφού μου
of my brother,

1537
εκ
from

5495
χειρός
the hand

*
Ησαύ
of Esau!

3754
ότι
For

5399-1473
φοβούμαι εγώ
I fear

1473
αυτόν
him,

3379
μή ποτε
lest

2064
ελθών
coming

3960
πατάξη
he should strike

1473
με
me,

2532
και
and

3384
μητέρα
the mother

1909
επί
with

5043
τέκνοις
children.
__________
32:12

1473-1161
συ δε
But you,

2036
είπας
you said,

2095
ευ
[3good

1473
σε
2you

4160
ποιήσω
1I will do],

2532
και
and

5087
θήσω
I will establish

3588
το

4690-1473
σπέρμα σου
your seed

5613
ως
as

3588
την
the

285
άμμον
sand

3588
της
of the

2281
θαλάσσης
sea,

3739
η
which

3756-705
ουκ αριθμηθήσεται
shall not be counted

5259
υπό
by

3588
του
the

4128
πλήθους
multitude.
__________
32:13

2532
και
And

2837
εκοιμήθη
he went to sleep

1563
εκεί
there

3588
την

3571-1565
νύκτα εκείνην
that night.

2532
και
And

2983
έλαβεν
he took

3739
ων
[2of which

5342
έφερε
3he brought

1435
δώρα
1gifts],

2532
και
and

1821
εξαπέστειλεν
he sent

*
Ησαύ
to Esau

3588
τω

80-1473
αδελφώ αυτού
his brother;
__________
32:14

137.1
αίγας
goats —

1250
διακοσίας
two hundred;

5131
τράγους
he-goats —

1501
είκοσι
twenty;

4263
πρόβατα
sheep —

1250
διακόσια
two hundred;

2919.1
κριούς
rams —

1501
είκοσι
twenty;
__________
32:15

2574
καμήλους
camels

2337
θηλαζούσας
nursing

2532
και
and

3588
τα

3813-1473
παιδία αυτών
their offspring —

5144
τριάκοντα
thirty;

1016
βόας
oxen —

5062
τεσσαράκοντα
forty;

5022
ταύρους
bulls —

1176
δέκα
ten;

3688
όνους
donkeys —

1501
είκοσι
twenty;

2532
και
and

4454
πώλους
foals —

1176
δέκα
ten.

__________
32:16

2532
και
And

1325
έδωκεν
he gave

1473
αυτά
them

1223
διά
by

5495
χειρός
hand

3588
τοις
to

3816-1473
παισίν αυτού
his servants

4168
ποίμνιον
a flock

2596-3441
κατα μόνας
alone.

2036-1161
είπε δε
And he said

3588
τοις
to

3816-1473
παισίν αυτού
his servants,

4313
προπορεύεσθε
You go forth

1715
έμπροσθέν
in front of

1473
μου
me,

2532
και
and

1292
διάστημα
[2a space

4160
ποιείτε
1make]

303.1
αναμέσον
between

4167
ποίμνης
flock

2532
και
and

4167
ποίμνης
flock.
__________
32:17

2532
και
And

1781
ενετείλατο
he gave charge

3588
τω
to the

4413
πρώτω
first,

3004
λέγων
saying,

1437
εάν
If

1473-4876
σοι συναντήση
[3should meet you

*
Ησαύ
1Esau

3588
ο

80-1473
αδελφός μου
2my brother],

2532
και
and

2065
ερωτά
he should ask

1473
σε
you,

3004
λέγων
saying,

5100
τίνος
Who

1510.2.2
ει
are you?

2532
και
and

4226
που
where

4198
πορεύη
might you go?

2532
και
and

5100
τίνος
who are

3778
ταύτα
these

3588
τα

4313
προπορευόμενά
going before

1473
σου
you?
__________
32:18

2046
ερείς
You shall say,

3588
του

3816-1473
παιδός σου
Your servant

*
Ιακώβ
Jacob

1435
δώρα
[2gifts

649
απέσταλκε
1has sent]

3588
τω
to

2962-1473
κυρίω μου
my master

*
Ησαύ
Esau.

2532
και
And

2400
ιδού
behold,

1473
αυτός
he

3694
οπίσω
is behind

1473
ημών
us.
__________
32:19

2532
και
And

1781
ενετείλατο
he gave charge

3588
τω
to the

4413
πρώτω
first,

2532
και
and

3588
τω
to the

1208
δευτέρω
second,

2532
και
and

3588
τω
to the

5154
τρίτω
third,

2532
και
and

3956
πάσι
to all

3588
τοις
the ones

4313
προπορευομένοις
going before

3694
οπίσω
behind

3588
των

4168-3778
ποιμνίων τούτων
these flocks,

3004
λέγων
saying,

2596
κατά
According to

3588
το

4487-3778
ρήμα τούτο
this saying

2980
λαλήσατε
you speak

*
Ησαύ
to Esau

1722
εν
when

3588
τω

2147-1473
ευρείν υμάς
you find

1473
αυτόν
him!
__________
32:20

2532
και
And

2046
ερείτε
you shall say,

2400
ιδού
Behold,

3588
ο

3816-1473
παις σου
your servant

*
Ιακώβ
Jacob

3854
παραγίνεται
comes

3694
οπίσω
after

1473
ημών
us.

2036-1063
είπε γαρ
For he said,

1837.2
εξιλάσομαι
I will appease

3588
το

4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face

1722
εν
by

3588
τοις
the

1435
δώροις
gifts

3588
τοις

4313
προπορευομένοις
going before

1473
αυτού
him;

2532
και
and

3326
μετά
after

3778
τούτο
this

3708
όψομαι
I will see

3588
το

4383-1473
πρόσωπον αυτού
his countenance,

2481-1063
ίσως γαρ
for perhaps

4327
προσδέξεται
he will favorably receive

3588
το

4383-1473
πρόσωπον μου
my person.
__________
32:21

2532
και
And

4313
προεπορεύετο
[3went before

3588
τα
1the

1435
δώρα
2gifts]

2596
κατά

4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face.

1473-1161
αυτός δε
And he

2837
εκοιμήθη
went to sleep

3588
την

3571-1565
νύκτα εκείνην
that night

1722
εν
in

3588
τη
the

3925
παρεμβολή
camp.
__________



No comments:

Post a Comment