בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS
Hebrew · Greek ·
English
Interlinear · Transliteration
· Translation
|
||
Hebrew · English
Interlinear
24 בראשית
__________
|
Greek · English
Interlinear
ΓΕΝΕΣΙΣ 24
__________
|
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration
GENESIS 24
__________
|
24:45
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֩
I
2962 [e]
ṭe·rem
טֶ֨רֶם
Before
3615 [e]
’ă·ḵal·leh
אֲכַלֶּ֜ה
had finished
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
speaking
413 [e]
’el-
אֶל־
in
3820 [e]
lib·bî,
לִבִּ֗י
my heart
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
behold
7259 [e]
riḇ·qāh
רִבְקָ֤ה
Rebekah
3318 [e]
yō·ṣêṯ
יֹצֵאת֙
came
3537 [e]
wə·ḵad·dāh
וְכַדָּ֣הּ
her jar
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
7926 [e]
šiḵ·māh,
שִׁכְמָ֔הּ
her shoulder
3381 [e]
wat·tê·reḏ
וַתֵּ֥רֶד
and went
5869 [e]
hā·‘ay·nāh
הָעַ֖יְנָה
the well
7579 [e]
wat·tiš·’āḇ;
וַתִּשְׁאָ֑ב
and drew
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֥ר
said
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֖יהָ
unto
8248 [e]
haš·qî·nî
הַשְׁקִ֥ינִי
drink
4994 [e]
nā.
נָֽא׃
to her Please
__________
24:46
4116 [e]
wat·tə·ma·hêr,
וַתְּמַהֵ֗ר
quickly
3381 [e]
wat·tō·w·reḏ
וַתּ֤וֹרֶד
lowered
3537 [e]
kad·dāh
כַּדָּהּ֙
her jar
5921 [e]
mê·‘ā·le·hā,
מֵֽעָלֶ֔יהָ
from
559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֣אמֶר
her and said
8354 [e]
šə·ṯêh,
שְׁתֵ֔ה
Drink
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
also
1581 [e]
gə·mal·le·ḵā
גְּמַלֶּ֖יךָ
your camels
8248 [e]
’aš·qeh;
אַשְׁקֶ֑ה
will water
8354 [e]
wā·’ê·šət
וָאֵ֕שְׁתְּ
Drink
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
also
1581 [e]
hag·gə·mal·lîm
הַגְּמַלִּ֖ים
the camels
8248 [e]
hiš·qā·ṯāh.
הִשְׁקָֽתָה׃
watered
__________
24:47
7592 [e]
wā·’eš·’al
וָאֶשְׁאַ֣ל
asked
853 [e]
’ō·ṯāh,
אֹתָ֗הּ
-
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַר֮
her and said
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
daughter
4310 [e]
mî
מִ֣י
Whose
859 [e]
’at
אַתְּ֒
and she
559 [e]
wat·tō·mer,
וַתֹּ֗אמֶר
said
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
1328 [e]
bə·ṯū·’êl
בְּתוּאֵל֙
of Bethuel
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
5152 [e]
nā·ḥō·wr,
נָח֔וֹר
Nahor's
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
3205 [e]
yā·lə·ḏāh-
יָֽלְדָה־
bore
lōw
לּ֖וֹ
-
4435 [e]
mil·kāh;
מִלְכָּ֑ה
Milcah
7760 [e]
wā·’ā·śim
וָאָשִׂ֤ם
put
5141 [e]
han·ne·zem
הַנֶּ֙זֶם֙
the ring
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
639 [e]
’ap·pāh,
אַפָּ֔הּ
her nose
6781 [e]
wə·haṣ·ṣə·mî·ḏîm
וְהַצְּמִידִ֖ים
and the bracelets
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
3027 [e]
yā·ḏe·hā.
יָדֶֽיהָ׃
her wrists
__________
24:48
6915 [e]
wā·’eq·qōḏ
וָאֶקֹּ֥ד
bowed
7812 [e]
wā·’eš·ta·ḥă·weh
וָֽאֶשְׁתַּחֲוֶ֖ה
and worshiped
3068 [e]
Yah·weh;
לַיהוָ֑ה
the LORD
1288 [e]
wā·’ă·ḇā·rêḵ,
וָאֲבָרֵ֗ךְ
and blessed
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
the God
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֣י
of my master
85 [e]
’aḇ·rā·hām,
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
5148 [e]
hin·ḥa·nî
הִנְחַ֙נִי֙
had guided
1870 [e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
way
571 [e]
’ĕ·meṯ,
אֱמֶ֔ת
the right
3947 [e]
lā·qa·ḥaṯ
לָקַ֛חַת
to take
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֥י
kinsman
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
of my master's
1121 [e]
liḇ·nōw.
לִבְנֽוֹ׃
his son
__________
24:49
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְ֠עַתָּה
now
518 [e]
’im-
אִם־
if
3426 [e]
yeš·ḵem
יֶשְׁכֶ֨ם
are going
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֜ים
to deal
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֧סֶד
kindly
571 [e]
we·’ĕ·meṯ
וֶֽאֱמֶ֛ת
and truly
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my master
5046 [e]
hag·gî·ḏū
הַגִּ֣ידוּ
tell
lî;
לִ֑י
-
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if
3808 [e]
lō
לֹ֕א
not
5046 [e]
hag·gî·ḏū
הַגִּ֣ידוּ
know
lî,
לִ֔י
-
6437 [e]
wə·’ep̄·neh
וְאֶפְנֶ֥ה
may turn
5921 [e]
‘al-
עַל־
unto
3225 [e]
yā·mîn
יָמִ֖ין
the right
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
5921 [e]
‘al-
עַל־
and
8040 [e]
śə·mōl.
שְׂמֹֽאל׃
the left
__________
24:50
Laban and Bethuel approve it.
6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
replied
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֤ן
Laban
1328 [e]
ū·ḇə·ṯū·’êl
וּבְתוּאֵל֙
and Bethuel
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
3068 [e]
Yah·weh
מֵיְהוָ֖ה
the LORD
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֣א
comes
1697 [e]
had·dā·ḇār;
הַדָּבָ֑ר
the matter
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
3201 [e]
nū·ḵal
נוּכַ֛ל
cannot
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֥ר
speak
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
7451 [e]
ra‘
רַ֥ע
bad
176 [e]
’ōw-
אוֹ־
or
2896 [e]
ṭō·wḇ.
טֽוֹב׃
good
__________
24:51
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּֽה־
Here
7259 [e]
riḇ·qāh
רִבְקָ֥ה
is Rebekah
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
before
3947 [e]
qaḥ
קַ֣ח
take
1980 [e]
wā·lêḵ;
וָלֵ֑ךְ
and go
1961 [e]
ū·ṯə·hî
וּתְהִ֤י
become
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁה֙
her be the wife
1121 [e]
lə·ḇen-
לְבֶן־
son
113 [e]
’ă·ḏō·ne·ḵā,
אֲדֹנֶ֔יךָ
of your master's
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
after
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
spoken
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
as the LORD
__________
24:52
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֕י
become
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
after
8085 [e]
šā·ma‘
שָׁמַ֛ע
heard
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֥בֶד
servant
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֖ם
Abraham's
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
1697 [e]
diḇ·rê·hem;
דִּבְרֵיהֶ֑ם
their words
7812 [e]
way·yiš·ta·ḥū
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
bowed
776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֖רְצָה
to the ground
3068 [e]
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
the LORD
__________
24:53
3318 [e]
way·yō·w·ṣê
וַיּוֹצֵ֨א
brought
5650 [e]
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֜בֶד
the servant
3627 [e]
kə·lê-
כְּלֵי־
articles
3701 [e]
ḵe·sep̄
כֶ֨סֶף
of silver
3627 [e]
ū·ḵə·lê
וּכְלֵ֤י
and articles
2091 [e]
zā·hāḇ
זָהָב֙
of gold
899 [e]
ū·ḇə·ḡā·ḏîm,
וּבְגָדִ֔ים
and garments
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֖ן
and gave
7259 [e]
lə·riḇ·qāh;
לְרִבְקָ֑ה
to Rebekah
4030 [e]
ū·miḡ·dā·nōṯ,
וּמִ֨גְדָּנֹ֔ת
precious
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
251 [e]
lə·’ā·ḥî·hā
לְאָחִ֖יהָ
to her brother
517 [e]
ū·lə·’im·māh.
וּלְאִמָּֽהּ׃
her mother
__________
24:54
398 [e]
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֣וּ
ate
8354 [e]
way·yiš·tū,
וַיִּשְׁתּ֗וּ
and drank
1931 [e]
hū
ה֛וּא
he
376 [e]
wə·hā·’ă·nā·šîm
וְהָאֲנָשִׁ֥ים
and the men
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
5973 [e]
‘im·mōw
עִמּ֖וֹ
with
3885 [e]
way·yā·lî·nū;
וַיָּלִ֑ינוּ
and spent
6965 [e]
way·yā·qū·mū
וַיָּק֣וּמוּ
arose
1242 [e]
ḇab·bō·qer,
בַבֹּ֔קֶר
the morning
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
said
7971 [e]
šal·lə·ḥu·nî
שַׁלְּחֻ֥נִי
Send
113 [e]
la·ḏō·nî.
לַֽאדֹנִֽי׃
to my master
__________
24:55
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
said
251 [e]
’ā·ḥî·hā
אָחִ֙יהָ֙
her brother
517 [e]
wə·’im·māh,
וְאִמָּ֔הּ
mother
3427 [e]
tê·šêḇ
תֵּשֵׁ֨ב
stay
5291 [e]
han·na·‘ă·rā
הַנַּעֲרָ֥
the girl
854 [e]
’it·tā·nū
אִתָּ֛נוּ
for
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
say
6218 [e]
‘ā·śō·wr;
עָשׂ֑וֹר
ten
310 [e]
’a·ḥar
אַחַ֖ר
afterward
1980 [e]
tê·lêḵ.
תֵּלֵֽךְ׃
may go
__________
|
24:45
2532
και
And
1096
εγένετο
it came to pass
4253
προ
before
3588
του
the
4931
συντελέσαι
completing
1473
με
my
2980
λαλούντα
speaking
1722
εν
in
3588
τη
1271-1473
διανοία μου
my mind,
2117.1
ευθύς
straightway
*
Ρεβέκκα
Rebekah
1607
εξεπορεύετο
came forth
2192
έχουσα
having
3588
την
the
5201
υδρίαν
water-pitcher
1909
επί
upon
3588
των
the
5606
ώμων
shoulders,
2532
και
and
2597
κατέβη
she went down
1909
επί
to
3588
την
the
4077
πηγήν
spring,
2532
και
and
5200.2
υδρεύσατο
she drew water.
2036-1161
είπα δε
And I said
1473
αυτή
to her,
4222-1473
πότισόν με
Give me a drink!
__________
24:46
2532
και
And
4692
σπεύσασα
she hastened
2507
καθείλε
to lower
3588
την
the
5201
υδρίαν
water-pitcher
1909
επί
upon
3588
τον
1023-1473
βραχίονα αυτής
her arm
575
αφ'
from
1438
εαυτής
herself,
2532
και
and
2036
είπε
she said,
4095-1473
πίε συ
You drink!
2532
και
and
3588
τας
2574-1473
καμήλους σου
[2your camels
4222
ποτιώ
1I will water].
2532
και
And
4095
έπιον
I drank,
2532
και
and
3588
τας
[2the
2574
καμήλους
3camels
4222
επότισε
1she watered].
__________
24:47
2532
και
And
2065
ηρώτησα
I asked
1473
αυτήν
her,
2532
και
and
2036
είπα
said,
2364-5100
θυγάτηρ τίνος
Whose daughter
1510.2.2
ει
are you?
3588
η
1161
δε
And
5346
έφη
she said,
2364
θυγάτηρ
[2 the daughter
*
Βαθουήλ
3of Bethuel
1510.2.1
ειμί
1I am],
5207
υιόυ
son
*
Ναχωρ
of Nahor,
3739
ον
whom
5088
έτεκεν
[2bore
1473
αυτώ
3to him
*
Μελχα
1Milcah].
2532
και
And
4060
περιέθηκα
I put on
1473
αυτή
her
3588
τα
the
1801.1
ενώτια
ear-rings,
2532
και
and
3588
τα
the
5568.8
ψελλία
bracelets
4012
περί
about
3588
τας
5495-1473
χείρας αυτής
her hands.
__________
24:48
2532
και
And
2106
ευδοκήσας
finding favor,
4352
προσεκύνησα
I did obeisance
3588
τω
to the
2962
κυρίω
lord.
2532
και
And
2127
ευλόγησα
I blessed
2962
κύριον
the lord
3588
τον
2316
θεόν
God
3588
του
2962-1473
κυρίου μου
of my master
*
Αβραάμ
Abraham,
3739
ος
who
2137
ευόδωσέ
prospered
1473
με
me
1722
εν
in
3598
οδώ
the way
225
αληθείας
of truth,
2983
λαβείν
to take
3588
την
the
2364
θυγατέρα
daughter
3588
του
of the
80
αδελφού
brother
3588
του
2962-1473
κυρίου μου
of my master,
3588
τω
5207-1473
υιώ αυτού
for his son.
__________
24:49
1487
ει
If
3767
ουν
then
4160-1473
ποιείτε υμείς
you do
1656
έλεος
mercy
2532
και
and
1343
δικαιοσύνην
righteousness
4314
προς
to
3588
τον
2962-1473
κύριόν μου
my master,
518
απαγγείλατέ
report
1473
μοι
to me
2443
ίνα
that
1994
επιστρέψω
I might turn
1519
εις
to
1188
δεξιά
the right
2228
η
or
710
αριστερά
left!
__________
24:50
611-1161
αποκριθείς δε
And answering
*
Λάβαν
Laban
2532
και
and
*
Βαθουήλ
Bethuel
2036
είπον
said,
3844
παρά
From
2962
κυρίου
the lord
1831
εξήλθε
came forth
3588
το
4229-3778
πράγμα τούτο
this thing,
3756-1410
ου δυνησόμεθά
we will not be able
1473
σοι
471
αντειπείν
to contradict
2556
κακόν
bad
2228
η
or
2570
καλόν
good.
__________
24:51
2400
ιδού
Behold,
*
Ρεβέκκα
Rebekah
1799
ενώπιόν
is before
1473
σου
you,
2983
λαβών
in taking her,
665.1
απότρεχε
run!
2532
και
and
1510.5
έστω
let her be
1135
γυνή
wife
3588
τω
to the
5207
υιώ
son
3588
του
2962-1473
κυρίου σου
of your master!
2505
καθά
as
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke.
__________
24:52
1096-1161
εγένετο δε
And taking place
1722
εν
in
3588
τω
the
191
ακούσαι
hearing
3588
τον
of the
3816
παίδα
servant
3588
του
*
Αβραάμ
of Abraham
3588
των
4487-3778
ρημάτων αυτών
their words,
4352
προσεκύνησεν
he did obeisance
1909
επί
upon
3588
την
the
1093
γην
ground
3588
τω
to the
2962
κυρίω
lord.
__________
24:53
2532
και
And
1627
εξενέγκας
[3brought forth
3588
ο
1the
3816
παις
2servant]
4632
σκεύη
items
693
αργυρά
made of silver
2532
και
and
5552
χρυσά
of gold.
2532
και
And
2441
ιματισμόν
[2clothes
1325
έδωκε
1he gave]
3588
τη
*
Ρεβέκκα
to Rebekah,
2532
και
and
1435
δώρα
[2gifts
1325
έδωκε
1he gave]
3588
τω
80-1473
αδελφώ αυτής
to her brother,
2532
και
and
3588
τη
3384-1473
μητρί αυτής
to her mother.
__________
24:54
2532
και
And
2068
έφαγον
they ate
2532
και
and
4095
έπιον
drank.
2532
και
And
1473
αυτός
he
2532
και
and
3588
οι
the
435
άνδρες
men
3588
οι
3326
μετ'
[2with
1473
αυτού
3him
1510.6
όντες
1being]
2532
και
2837
εκοιμήθησαν
went to sleep.
2532
και
And
450
αναστάς
rising up
4404
πρωϊ
in the morning,
2036
είπεν
he said,
1599-1473
εκπέμψατε με
Send me forth!
2443
ίνα
that
565
απέλθω
I may go forth
4314
προς
to
3588
τον
2962-1473
κύρίον μου
my master.
__________
24:55
2036
είπον
[5said
1161
δε
1And
3588
οι
80-1473
αδελφοί αυτής
2her brothers
2532
και
3and
3588
η
3384
μήτηρ
4mother],
3306
μεινάτω
Let [3remain
3588
η
1the
3933
παρθένος
2virgin]
3326
μεθ'
with
1473
ημών
us
2250
ημέρας
[3days
5616
ωσεί
1about
1176
δέκα
2ten]!
2532
και
and
3326
μετά
after
3778
τούτο
this
565
απελεύσεται
she shall go forth.
__________
|
Sunday, June 16, 2013
Genesis 24: 45 - 55
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment