Sunday, June 16, 2013

Genesis 19: 30 - 38



בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


19 בראשית
__________
Greek · English
Interlinear


ΓΕΝΕΣΙΣ 19
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


GENESIS 19
__________

19:30

5927 [e]  
way·ya·‘al  
וַיַּעַל֩        
went  

3876 [e]
lō·wṭ
ל֨וֹט
Lot

6820 [e]
miṣ·ṣō·w·‘ar
מִצּ֜וֹעַר
Zoar

3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֣שֶׁב
and stayed

2022 [e]
bā·hār,
בָּהָ֗ר
the mountains

8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֤י
and his two

1323 [e]
ḇə·nō·ṯāw
בְנֹתָיו֙
daughters

5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with

3588 [e]
כִּ֥י
for

3372 [e]
yā·rê
יָרֵ֖א
was afraid

3427 [e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֣בֶת
to stay

6820 [e]
bə·ṣō·w·‘ar;
בְּצ֑וֹעַר
Zoar

3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֙שֶׁב֙
stayed

4631 [e]
bam·mə·‘ā·rāh,
בַּמְּעָרָ֔ה
A cave

1931 [e]
ה֖וּא
he

8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֥י
and his two

1323 [e]
ḇə·nō·ṯāw.
בְנֹתָֽיו׃
daughters
__________
19:31
The incestuous origin of Moab and Ammon.

559 [e]  
wat·tō·mer  
וַתֹּ֧אמֶר     
said  

1067 [e]
hab·bə·ḵî·rāh
הַבְּכִירָ֛ה
the firstborn

413 [e]
’el-
אֶל־
to

6810 [e]
haṣ·ṣə·‘î·rāh
הַצְּעִירָ֖ה
the younger

1 [e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֣ינוּ
our father

2204 [e]
zā·qên;
זָקֵ֑ן
is old

376 [e]
wə·’îš
וְאִ֨ישׁ
A man

369 [e]
’ên
אֵ֤ין
and there

776 [e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֙רֶץ֙
earth

935 [e]
lā·ḇō·w
לָב֣וֹא
to come

5921 [e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
after

1870 [e]
kə·ḏe·reḵ
כְּדֶ֖רֶךְ
the manner

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all manner

776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
__________
19:32

1980 [e]  
lə·ḵāh  
לְכָ֨ה         
Come  

8248 [e]
naš·qeh
נַשְׁקֶ֧ה
drink

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

1 [e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֛ינוּ
our father

3196 [e]
ya·yin
יַ֖יִן
wine

7901 [e]
wə·niš·kə·ḇāh
וְנִשְׁכְּבָ֣ה
lie

5973 [e]
‘im·mōw;
עִמּ֑וֹ
we

2421 [e]
ū·nə·ḥay·yeh
וּנְחַיֶּ֥ה
may preserve

1 [e]
mê·’ā·ḇî·nū
מֵאָבִ֖ינוּ
our father

2233 [e]
zā·ra‘.
זָֽרַע׃
our family
__________
19:33

8248 [e]   
wat·taš·qe·nā  
וַתַּשְׁקֶ֧יןָ    
drink  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

1 [e]
’ă·ḇî·hen
אֲבִיהֶ֛ן
their father

3196 [e]
ya·yin
יַ֖יִן
wine

3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֣יְלָה
night

1931 [e]
hū;
ה֑וּא
he

935 [e]
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֤א
went

1067 [e]
hab·bə·ḵî·rāh
הַבְּכִירָה֙
and the firstborn

7901 [e]
wat·tiš·kaḇ
וַתִּשְׁכַּ֣ב
and lay

854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with

1 [e]
’ā·ḇî·hā,
אָבִ֔יהָ
her father

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
did not

3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
know

7901 [e]
bə·šiḵ·ḇāh
בְּשִׁכְבָ֖הּ
lay

6965 [e]
ū·ḇə·qū·māh
וּבְקוּׅמָֽהּ׃
arose
__________
19:34

1961 [e]  
way·hî  
וַֽיְהִי֙         
become  

4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
the following

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
said

1067 [e]
hab·bə·ḵî·rāh
הַבְּכִירָה֙
the firstborn

413 [e]
’el-
אֶל־
to

6810 [e]
haṣ·ṣə·‘î·rāh,
הַצְּעִירָ֔ה
the younger

2005 [e]
hên-
הֵן־
Behold

7901 [e]
šā·ḵaḇ·tî
שָׁכַ֥בְתִּי
lay

570 [e]
’e·meš
אֶ֖מֶשׁ
last

854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with

1 [e]
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father

8248 [e]
naš·qen·nū
נַשְׁקֶ֨נּוּ
drink

3196 [e]
ya·yin
יַ֜יִן
wine

1571 [e]
gam-
גַּם־
also

3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֗יְלָה
tonight

935 [e]
ū·ḇō·’î
וּבֹ֙אִי֙
go

7901 [e]
šiḵ·ḇî
שִׁכְבִ֣י
and lie

5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
we

2421 [e]
ū·nə·ḥay·yeh
וּנְחַיֶּ֥ה
may preserve

1 [e]
mê·’ā·ḇî·nū
מֵאָבִ֖ינוּ
our father

2233 [e]
zā·ra‘.
זָֽרַע׃
our family
__________
19:35

8248 [e]  
wat·taš·qe·nā  
וַתַּשְׁקֶ֜יןָ    
drink  

1571 [e]
gam
גַּ֣ם
also

3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֧יְלָה
night

1931 [e]
ha·hū
הַה֛וּא
that

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

1 [e]
’ă·ḇî·hen
אֲבִיהֶ֖ן
their father

3196 [e]
yā·yin;
יָ֑יִן
wine

6965 [e]
wat·tā·qām
וַתָּ֤קָם
arose

6810 [e]
haṣ·ṣə·‘î·rāh
הַצְּעִירָה֙
and the younger

7901 [e]
wat·tiš·kaḇ
וַתִּשְׁכַּ֣ב
and lay

5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
did not

3045 [e]
yā·ḏa‘
יָדַ֥ע
know

7901 [e]
bə·šiḵ·ḇāh
בְּשִׁכְבָ֖הּ
lay

6965 [e]
ū·ḇə·qu·māh.
וּבְקֻמָֽהּ׃
arose
__________
19:36

2029 [e]  
wat·ta·hă·re·nā  
וַֽתַּהֲרֶ֛יןָ     
child  

8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֥י
both

1323 [e]
ḇə·nō·wṯ-
בְנֽוֹת־
the daughters

3876 [e]
lō·wṭ
ל֖וֹט
of Lot

1 [e]
mê·’ă·ḇî·hen.
מֵאֲבִיהֶֽן׃
their father
__________
19:37

3205 [e]  
wat·tê·leḏ  
וַתֵּ֤לֶד       
bore  

1067 [e]
hab·bə·ḵî·rāh
הַבְּכִירָה֙
the firstborn

1121 [e]
bên,
בֵּ֔ן
A son

7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
and called

8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name

4124 [e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
Moab

1931 [e]
ה֥וּא
the same

1 [e]
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
is the father

4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֖ב
of the Moabites

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to this

3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
day
__________
19:38

6810 [e]  
wə·haṣ·ṣə·‘î·rāh  
וְהַצְּעִירָ֤ה              
the younger  

1571 [e]
ḡam-
גַם־
also

1931 [e]
הִוא֙
he

3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָ֣לְדָה
bore

1121 [e]
bên,
בֵּ֔ן
A son

7121 [e]
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָ֥א
and called

8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name

ben-
בֶּן־
-

1151 [e]
‘am·mî;
עַמִּ֑י
Ben-ammi

1931 [e]
ה֛וּא
he

1 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֥י
is the father

1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons

5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּ֖וֹן
of Ammon

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to this

3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
day

s
ס
-
__________

19:30
Incest Between Lot
and His Daughters

1831
εξήλθε
[3came forth

1161
δε
1And

*
Λωτ
2Lot]

1537
εκ
from out of

*
Σηγώρ
Zoar,

2532
και
and

2521
εκάθητο
settled

1722
εν
in

3588
τω
the

3735
όρει
mountain,

2532
και
and

3588
αι
the

1417
δύο
two

2364
θυγατέρες
daughters

1473
αυτού
of his

3326
μετ'
with

1473
αυτού
him;

5399-1063
εφοβήθη γαρ
for he feared

2730
κατοικήσαι
dwelling

1722
εν
in

*
Σηγώρ
Zoar.

2532
και
And

2730
κατώκησεν
he dwelt

1722
εν
in

3588
τω
the

4693
σπηλαίω
cave,

1473
αυτός
he

2532
και
and

3588
αι
the

1417
δύο
two

2364
θυγατέρες
daughters

1473
αυτού
of his

3326
μετ'
with

1473
αυτού
him.
__________
19:31

2036
είπε
[4said

1161
δε
1And

3588
η
2the

4245
πρεσβυτέρα
3elder]

4314
προς
to

3588
την
the

3501
νεωτέραν
younger,

3588
ο

3962-1473
πατήρ ημών
Our father

4245
πρεσβύτερος
is older,

2532
και
and

3762-1510.2.3
ουδείς εστιν
there is no one

1909
επί
upon

3588
της
the

1093
γης
land

3739
ος
who

1525
εισελεύσεται
will enter

4314
προς
to

1473
ημάς
us,

5613
ως
as

2520
καθήκει
it is fit

3956
πάση
in all

3588
τη
the

1093
γη
earth.
__________
19:32

1204
δεύρο
Come

2532
και
and

4222
ποτίσωμεν
we should give [3to drink

3588
τον

3962-1473
πατέρα ημών
1our father

3631
οίνον
2wine],

2532
και
and

2837
κοιμηθώμεν
we should go to bed

3326
μετ'
with

1473
αυτού
him,

2532
και
that

1817
εξαναστήσωμεν
we might raise up

1537
εκ
[2from

3588
του

3962-1473
πατρός ημών
3our father

4690
σπέρμα
1seed].
__________
9:33

4222-1161
επότισαν δε
And they gave [3to drink

3588
τον

3962-1473
πατέρα αυτών
1their father

3631
οίνον
2wine]

1722
εν
in

3588
τη

3571-1565
νυκτί εκείνη
that night.

2532
και
And

1525
εισελθούσα
entering,

3588
η
the

4245
πρεσβυτέρα
elder

2837
εκοιμήθη
went to bed

3326
μετά
with

3588
του

3962-1473
πατρός αυτής
her father

1722
εν
in

3588
τη

3571-1565
νυκτί εκείνη
that night,

2532
και
and

3756
ουκ
he did not

1492
ήδει
know

1722
εν
about

3588
τω

2837-1473
κοιμηθήναι αυτήν
her going to bed

2532
και
and

450
αναστήναι
rising up.
__________
19:34

1096-1161
εγένετο δε
And it came to pass

1722
εν
in

3588
τη
the

1887
επαύριον
next day,

2532
και
and

2036
είπεν
[3said

3588
η
1the

4245
πρεσβυτέρα
2elder]

4314
προς
to

3588
την
the

3501
νεωτέραν
younger,

2400
ιδού
Behold,

2837
εκοιμήθην
I went to bed

5504
χθές
yesterday

3326
μετά
with

3588
του

3962-1473
πατρός ημών
our father.

4222
ποτίσωμεν
We should give [3to drink

1473
αυτόν
1him

3631
οίνον
2wine]

2532
και
also

1722
εν
in

3588
τη

3571-3778
νυκτί ταύτη
this night,

2532
και
and

1525
εισελθούσα
entering,

2837
κοιμήθητι
you go to bed

3326
μετ'
with

1473
αυτού
him!

2532
και
that

1817
εξαναστήσωμεν
we might raise up

1537
εκ
[2from

3588
του

3962-1473
πατρός ημών
3our father

4690
σπέρμα
1seed].
__________
19:35

4222-1161
επότισαν δε
And they gave to drink

2532
και
also

1722
εν
in

3588
τη

3571-1565
νυκτί εκείνη
that night

3588
τον

3962-1473
πατέρα αυτών
[2 for their father

3631
οίνον
1wine].

2532
και
And

1525
εισελθούσα
entering,

3588
η
the

3501
νεωτέρα
younger

2837
εκοιμήθη
went to bed

3326
μετά
with

3588
του

3962-1473
πατρός αυτής
her father.

2532
και
And

3756
ουκ
he did not

1492
ήδει
know

1722
εν
about

3588
τω

2837-1473
κοιμηθήναι αυτήν
her going to bed

2532
και
and

450
αναστήναι
rising up.
__________
19:36

2532
και
And

4815
συνέλαβον
[5conceived

3588
αι
1the

1417
δύο
2two

2364
θυγατέρας
3daughters

*
Λωτ
4of Lot]

1537
εκ
from

3588
του

3962-1473
πατρός αυτών
their father.
__________
19:37

2532
και
And

5088
έτεκεν
[3bore

3588
η
1the

4245
πρεσβυτέρα
2elder]

5207
υιόν
a son,

2532
και
and

2564
εκάλεσε
she called

3588
το

3686-1473
όνομα αυτού
his name

*
Μωάβ
Moab,

3004
λέγουσα
saying,

1537
εκ
He is from

3588
του

3962-1473
πατρός μου
my father.

3778
ούτος
This one

3962
πατήρ
is father

*
Μωαβιτών
of the Moabites,

2193
έως
unto

3588
της

4594
σήμερον
today's

2250
ημέρας
day.
__________
19:38

5088
έτεκε
[5bore

1161
δε
1And

2532
και
4also

3588
η
2the

3501
νεωτέρα
3younger]

5207
υιόν
a son,

2532
και
and

2564
εκάλεσε
she called

3588
το

3686-1473
όνομα αυτού
his name

*
Αμμόν
Ammon,

5207
υιός
he is a son

1085-1473
γένους μου
of my family.

3778
ούτος
This one

3962
πατήρ
is father

*
Αμμονιτών
of the Ammonites

2193
έως
until

3588
της

4594
σήμερον
today's

2250
ημέρας
day.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment