Sunday, June 16, 2013

Genesis 42: 28 - 38



בראשית · ΓΕΝΕΣΙΣ · GENESIS

Hebrew · Greek · English
Interlinear · Transliteration · Translation


Hebrew · English
Interlinear


42 בראשית
__________
Greek · English
Interlinear


ΓΕΝΕΣΙΣ 42
__________
English Translation
Hebrew · Greek Transliteration


GENESIS 42
__________

42:28

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֤אמֶר      
said  

413 [e]
’el-
אֶל־
to his

251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֙
brothers

7725 [e]
hū·šaḇ
הוּשַׁ֣ב
has been returned

3701 [e]
kas·pî,
כַּסְפִּ֔י
my money

1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
is even

2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
and behold

572 [e]
ḇə·’am·taḥ·tî;
בְאַמְתַּחְתִּ֑י
my sack

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֣א
sank

3820 [e]
lib·bām,
לִבָּ֗ם
and their hearts

2729 [e]
way·ye·ḥer·ḏū
וַיֶּֽחֶרְד֞וּ
and they trembling

376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
to one

413 [e]
’el-
אֶל־
about

251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִיו֙
another

559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying

4100 [e]
mah-
מַה־
What

2063 [e]
zōṯ
זֹּ֛את
likewise

6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
has done

430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God

lā·nū.
לָֽנוּ׃
-
__________
42:29
Their relation to Jacob.

935 [e]  
way·yā·ḇō·’ū  
וַיָּבֹ֛אוּ       
came  

413 [e]
’el-
אֶל־
about

3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֥ב
Jacob

1 [e]
’ă·ḇî·hem
אֲבִיהֶ֖ם
to their father

776 [e]
’ar·ṣāh
אַ֣רְצָה
the land

3667 [e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan

5046 [e]
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֣ידוּ
told

lōw,
ל֔וֹ
-

853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
-

3605 [e]
kāl-
כָּל־
all

7136 [e]
haq·qō·rōṯ
הַקֹּרֹ֥ת
had happened

853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
-

559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
__________
42:30

1696 [e]  
dib·ber  
דִּ֠בֶּר         
spoke  

582 [e]
hā·’îš
הָאִ֨ישׁ
another

113 [e]
’ă·ḏō·nê
אֲדֹנֵ֥י
the lord

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the land

854 [e]
’it·tā·nū
אִתָּ֖נוּ
for

7186 [e]
qā·šō·wṯ;
קָשׁ֑וֹת
harshly

5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֣ן
and took

853 [e]
’ō·ṯā·nū,
אֹתָ֔נוּ
-

7270 [e]
kim·rag·gə·lîm
כִּֽמְרַגְּלִ֖ים
spies

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the country
__________
42:31

559 [e]  
wan·nō·mer  
וַנֹּ֥אמֶר      
said  

413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֖יו
unto

3651 [e]
kê·nîm
כֵּנִ֣ים
We true

587 [e]
’ă·nā·ḥə·nū;
אֲנָ֑חְנוּ
ourselves

3808 [e]
לֹ֥א
not

1961 [e]
hā·yî·nū
הָיִ֖ינוּ
are not

7270 [e]
mə·rag·gə·lîm.
מְרַגְּלִֽים׃
spies
__________
42:32

8147 [e]  
šə·nêm-  
שְׁנֵים־      
both  

6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
ten

587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֛חְנוּ
we

251 [e]
’a·ḥîm
אַחִ֖ים
brothers

1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
sons

1 [e]
’ā·ḇî·nū;
אָבִ֑ינוּ
of our father

259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֣ד
one

369 [e]
’ê·nen·nū,
אֵינֶ֔נּוּ
is no

6996 [e]
wə·haq·qā·ṭōn
וְהַקָּטֹ֥ן
and the youngest

3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֛וֹם
today

854 [e]
’eṯ-
אֶת־
is with

1 [e]
’ā·ḇî·nū
אָבִ֖ינוּ
our father

776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
the land

3667 [e]
kə·nā·‘an.
כְּנָֽעַן׃
of Canaan
__________
42:33

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֣אמֶר      
said  

413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֗ינוּ
about

376 [e]
hā·’îš
הָאִישׁ֙
the man

113 [e]
’ă·ḏō·nê
אֲדֹנֵ֣י
the lord

776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land

2063 [e]
bə·zōṯ
בְּזֹ֣את
I

3045 [e]
’ê·ḏa‘,
אֵדַ֔ע
will know

3588 [e]
כִּ֥י
that

3651 [e]
ḵê·nîm
כֵנִ֖ים
ye true

859 [e]
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
you

251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֤ם
of your brothers

259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
one

3240 [e]
han·nî·ḥū
הַנִּ֣יחוּ
leave

854 [e]
’it·tî,
אִתִּ֔י
for

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

7459 [e]
ra·‘ă·ḇō·wn
רַעֲב֥וֹן
the famine

1004 [e]
bāt·tê·ḵem
בָּתֵּיכֶ֖ם
of your households

3947 [e]
qə·ḥū
קְח֥וּ
and take

1980 [e]
wā·lê·ḵū.
וָלֵֽכוּ׃
and go
__________
42:34

935 [e]  
wə·hā·ḇî·’ū  
וְ֠הָבִיאוּ     
bring  

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶ֣ם
brother

6996 [e]
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹן֮
your youngest

413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֒
to me

3045 [e]
wə·’ê·ḏə·‘āh,
וְאֵֽדְעָ֗ה
may know

3588 [e]
כִּ֣י
for

3808 [e]
לֹ֤א
you are not

7270 [e]
mə·rag·gə·lîm
מְרַגְּלִים֙
spies

859 [e]
’at·tem,
אַתֶּ֔ם
you

3588 [e]
כִּ֥י
for

3651 [e]
ḵê·nîm
כֵנִ֖ים
but ye true

859 [e]
’at·tem;
אַתֶּ֑ם
you

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

251 [e]
’ă·ḥî·ḵem
אֲחִיכֶם֙
your brother

5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
will give

lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
-

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land

5503 [e]
tis·ḥā·rū.
תִּסְחָֽרוּ׃
may trade
__________
42:35

1961 [e]  
way·hî,  
וַיְהִ֗י         
came  

1992 [e]
hêm
הֵ֚ם
as they

7324 [e]
mə·rî·qîm
מְרִיקִ֣ים
emptied

8242 [e]
śaq·qê·hem,
שַׂקֵּיהֶ֔ם
their sacks

2009 [e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
behold

376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every

6872 [e]
ṣə·rō·wr-
צְרוֹר־
bundle

3701 [e]
kas·pōw
כַּסְפּ֖וֹ
of money

8242 [e]
bə·śaq·qōw;
בְּשַׂקּ֑וֹ
his sack

7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֞וּ
saw

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

6872 [e]
ṣə·rō·rō·wṯ
צְרֹר֧וֹת
their bundles

3701 [e]
kas·pê·hem
כַּסְפֵּיהֶ֛ם
of money

1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they

1 [e]
wa·’ă·ḇî·hem
וַאֲבִיהֶ֖ם
and their father

3372 [e]
way·yî·rā·’ū.
וַיִּירָֽאוּ׃
were dismayed
__________
42:36
Jacob refuses
to send Benjamin.

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֤אמֶר      
said  

413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
about

3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֣ב
Jacob

1 [e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֔ם
their father

853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֖י
-

7921 [e]
šik·kal·tem;
שִׁכַּלְתֶּ֑ם
have bereaved

3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֤ף
Joseph

369 [e]
’ê·nen·nū
אֵינֶ֙נּוּ֙
is no

8095 [e]
wə·šim·‘ō·wn
וְשִׁמְע֣וֹן
and Simeon

369 [e]
’ê·nen·nū,
אֵינֶ֔נּוּ
more

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
-

1144 [e]
bin·yā·min
בִּנְיָמִ֣ן
Benjamin

3947 [e]
tiq·qā·ḥū,
תִּקָּ֔חוּ
take

5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
are against

1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
become

3605 [e]
ḵul·lā·nāh.
כֻלָּֽנָה׃
all
__________
42:37

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֤אמֶר      
spoke  

7205 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵן֙
Reuben

413 [e]
’el-
אֶל־
to his

1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֣יו
father

559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֤י
my two

1121 [e]
ḇā·nay
בָנַי֙
sons

4191 [e]
tā·mîṯ,
תָּמִ֔ית
may put

518 [e]
’im-
אִם־
if

3808 [e]
לֹ֥א
not

935 [e]
’ă·ḇî·’en·nū
אֲבִיאֶ֖נּוּ
bring

413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to you

5414 [e]
tə·nāh
תְּנָ֤ה
put

853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
-

5921 [e]
‘al-
עַל־
in

3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
my care

589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
and I

7725 [e]
’ă·šî·ḇen·nū
אֲשִׁיבֶ֥נּוּ
will return

413 [e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
about
__________
42:38

559 [e]  
way·yō·mer  
וַיֹּ֕אמֶר      
said  

3808 [e]
lō-
לֹֽא־
shall not

3381 [e]
yê·rêḏ
יֵרֵ֥ד
go

1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֖י
my son

5973 [e]
‘im·mā·ḵem;
עִמָּכֶ֑ם
with

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for

251 [e]
’ā·ḥîw
אָחִ֨יו
his brother

4191 [e]
mêṯ
מֵ֜ת
is dead

1931 [e]
wə·hū
וְה֧וּא
and he

905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֣וֹ
alone

7604 [e]
niš·’ār,
נִשְׁאָ֗ר
is left

7122 [e]
ū·qə·rā·’ā·hū
וּקְרָאָ֤הוּ
befall

611 [e]
’ā·sō·wn
אָסוֹן֙
harm

1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֙רֶךְ֙
the journey

834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
you

1980 [e]
tê·lə·ḵū-
תֵּֽלְכוּ־
are taking

ḇāh,
בָ֔הּ
-

3381 [e]
wə·hō·w·raḏ·tem
וְהוֹרַדְתֶּ֧ם
down

853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-

7872 [e]
śê·ḇā·ṯî
שֵׂיבָתִ֛י
my gray

3015 [e]
bə·yā·ḡō·wn
בְּיָג֖וֹן
sorrow

7585 [e]
šə·’ō·w·lāh.
שְׁאֽוֹלָה׃
to Sheol

__________

42:28

2532
και
And

2036
είπε
he said

3588
τοις

80-1473
αδελφοίς αυτού
to his brothers,

591
απεδόθη
[3was given back

1473
μοι
4to me

3588
το
1the

694
αργύριον
2silver],

2532
και
and

2400
ιδού
behold,

3778
τούτο
this

1722
εν
is in

3588
τω

3139.2-1473
μαρσίππω μου
my bag.

2532
και
And

1839
εξέστη
it startled

3588
η

2588-1473
καρδία αυτών
their hearts,

2532
και
and

5015
εταράχθησαν
they were disturbed

4314
προς
with

240
αλλήλους
one another,

3004
λέγοντες
saying,

5100
τι
What

3778
τούτο
is this

4160-3588-2316
εποίησεν ο θεός
God did

1473
ημίν
to us?
__________
42:29
Joseph's Brothers
Return to Canaan

2064-1161
ήλθον δε
And they came

4314
προς
to

*
Ιακώβ
Jacob

3588
τον

3962-1473
πατέρα αυτών
their father

1519
εις
in

1093
γην
the land

*
Χαναάν
of Canaan.

2532
και
And

518
απήγγειλαν
they reported

1473
αυτώ
to him

3956
πάντα
all

3588
τα
the things

4819
συμβάντα
coming to pass

1473
αυτοίς
to them,

3004
λέγοντες
saying,
__________
42:30

2980
λελάληκεν
[7spoke

3588
ο
1The

444
άνθρωπος
2man

3588
ο
3the

2962
κύριος
4master

3588
της
5of the

1093
γης
6land]

4314
προς
to

1473
ημάς
us

4642
σκληρά
hard,

2532
και
and

5087
έθετο
put

1473
ημάς
us

1722
εν
in

5438
φυλακή
prison

5613
ως
as

2684
κατασκοπεύοντας
spying out

3588
την
the

1093
γην
land.
__________
42:31

2036-1161
είπαμεν δε
And we said

1473
αυτώ
to him,

1516-1510.2.4
ειρηνικοί εσμέν
We are peaceable,

3756-1510.2.4
ουκ εσμέν
we are not

2685
κατάσκοποι
spies.
__________
42:32

1427
δώδεκα
Twelve

80
αδελφοί
brothers

1510.2.4
εσμέν
we are,

5207
υιοί
sons

3588
του

3962-1473
πατρός ημών
of our father;

3588
ο
the

1520
εις
one

3756
ουχ
does not

5224
υπάρχει
exist,

3588-1161
ο δε
and the

3397
μικρότερος
younger

3326
μετά
is with

3588
του

3962-1473
πατρός ημών
our father

4594
σήμερον
today

1722
εν
in

1093
γη
the land

*
Χαναάν
of Canaan.
__________
42:33

2036
είπε
[8said

1161
δε
1And

1473
ημίν
9to us

3588
ο
2the

444
άνθρωπος
3man

3588
ο
4the

2962
κύριος
5master

3588
της
6of the

1093
γης
7land],

1722
εν
By

3778
τούτω
this

1097
γνώσομαι
I will know

3754
ότι
that

1516-1510.2.5
ειρηνικοί εστέ
you are peaceable,

80-1473
αδελφόν υμών
[3of your brothers

863
άφετε
1you leave

1520
ένα
2one]

5602
ώδε
here

3326
μετ'
with

1473
εμού
me!

3588-1161
τον δε
and the

60.1
αγορασμόν
purchase

3588
της
of the

4619.3
σιτοδοσίας
provision

3588
του

3624-1473
οίκου υμών
for your house

2983
λαβόντες
having taken,

565
απέλθετε
you go forth!
__________
42:34

2532
και
And

71
αγάγετε
you lead

4314
προς
to

1473
με
me

3588
τον

80
αδελφόν
[3brother

1473
υμών
1your

3588
τον

3501
νεώτερον
2younger]!

2532
και
and

1097
γνώσομαι
I shall know

3754
ότι
that

3756
ου
[2not

2685
κατάσκοποί
3spies

1510.2.5
εστε
1you are],

235
αλλ'
but

3754
ότι
that

1516-1510.2.5
ειρηνικοί εστέ
you are peaceable,

2532
και
and

3588
τον

80-1473
αδελφόν υμών
[3your brother

591
αποδώσω
1I will give back

1473
υμίν
2to you],

2532
και
and

3588
τη
[2in the

1093
γη
3land

1710
εμπορεύεσθε
1you can trade]!
__________
42:35

1096-1161
εγένετο δε
And it happened

1722
εν
in

3588
τω

2621.1-1473
κατακενούν αυτούς
their emptying

3588
τους

4526-1473
σάκκους αυτών
their sackcloths,

2532
και
and

1510.7.3
ην
there was

1538
εκάστου
[3in each

3588
ο

1199
δεσμός
1a bundle

3588
του

694
αργυρίου
2of silver]

1722
εν
in

3588
τω

4526-1473
σάκκω αυτών
their sackcloth.

2532
και
And

1492
είδον
they saw

3588
τους
the

1199
δεσμούς
bundles

3588
του

694-1473
αργυρίου αυτών
of their silver

1473
αυτοί
to them,

2532
και
and

3588
ο

3962-1473
πατήρ αυτών
their father,

2532
και
and

5399
εφοβήθησαν
they feared.
__________
42:36

2036
είπε
[4said

1161
δε
1And

1473
αυτοίς
5to them

*
Ιακώβ
2Jacob

3588
ο

3962-1473
πατήρ αυτών
3their father],

1473-815.1
εμέ ητεκνώσατε
You are making me childless;

*
Ιωσήφ
Joseph

3756-1510.2.3
ουκ έστι
is not,

*
Συμεών
Simeon

3756-1510.2.3
ου έστι
is not,

2532
και
and

3588
τον

*-2983
Βενιαμίν λήψεσθε
will you take Benjamin?

1909
επ'
Upon

1473
εμέ
me

1096
εγένετο
[3happened

3778
ταύτα
2these things

3956
πάντα
1all].
__________
42:37

2036
είπε
[3said

1161
δε
1And

*
Ρουβήν
2Reuben]

3588
τω
to

3962-1473
πατρί αυτόυ
his father,

3004
λέγων
saying,

3588
τους
The

1417
δύο
two

5207
υιούς
sons

1473
μου
of mine

615
απόκτεινον
you may kill

1437
εάν
if

3361-71
μη αγάγω
I do not lead

1473
αυτόν
him

4314
προς
to

1473
σε
you.

1325
δος
You give

1473
αυτόν
him

1519
εις
into

3588
την

5495-1473
χείρά μου
my hand,

2504
καγώ
and I

321
ανάξω
will lead

1473
αυτόν
him

4314
προς
to

1473
σε
you.
__________
42:38

3588
ο

1161
δε
And

2036
είπεν
he said,

3756
ου
[2shall not

2597
καταβήσεται
3go down

3588
ο

5207-1473
υιός μου
1My son]

3326
μεθ'
with

1473
υμών
you,

3754
ότι
for

3588
ο

80-1473
αδελφός αυτού
his brother

599
απέθανε
died,

2532
και
and

1473
αυτός
he

3441
μόνος
alone

2641
καταλέλειπται
is left behind.

2532
και
And

4819
συμβήσεται
suppose it shall come to pass

1473
αυτόν
that he

3119.1
μαλακισθήναι
be infirm

1722
εν
in

3588
τη
the

3598
οδώ
way

3739
η
which

302
αν
ever

4198
πορεύσηθε
you go,

2532
και
and

2609
κατάξετέ
you will lead

1473
μου
me

3588
το

1094
γήρας
in old age

3326
μετά
with

3077
λύπης
distress

1519
εις
into

86
άδου
Hades.
__________




ATTRIBUTION

BibleHub.com
Hebrew Interlinear

The text, transliteration and translation in this first column are from the Interlinear Bible.
ApostolicBible.com
Greek Interlinear

The AB-Strong numbers, the Old Testament Greek text and English translation in this second column are from the Apostolic Bible Polyglot, a numerically coded Greek-English interlinear bible.
                                              JewishPub.org
1917 JPS English Translation

The English translation in this third column is from the Tanakh 1917 edition, according to the Masoretic text, from Jewish Publication Society (JPS); it is in the public domain.

BibleHub.com
Hebrew & Greek Transliterations

The OT Hebrew transliteration, the OT Septuagint Greek transliteration, the NT Greek text and the NT Greek transliteration are from BibleHub.com.


Copyright © 2013
Hebrew Greek English Interlinear

No comments:

Post a Comment